English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / А ты как поживаешь

А ты как поживаешь translate Portuguese

17 parallel translation
А ты как поживаешь?
Qual é o problema?
А ты как поживаешь?
Como é que vais?
Ну а ты как поживаешь?
Como estás?
Наверное, было тяжело. А ты как поживаешь
Como tens passado?
А ты как поживаешь?
- Sim. Como está?
- А ты как поживаешь?
- Como estás tu?
А у нас в эту пору уже темно и скучно. Как ты тут поживаешь, сынок?
A esta hora para os nossos lados é tudo escuro, uma tristeza.
А ты как поживаешь, дорогая?
Então, - como estás querida?
- А как ты поживаешь?
- E tu?
- А как ты поживаешь? - Конни о том же спросил.
- O Connie perguntou-me o mesmo hoje.
А ты как поживаешь?
Sabes como é, ando ocupado, maioritariamente a fazer locução.
Ну а ты, как поживаешь в своем Гуантанамо?
Bem, e você como está... em Guantánamo?
А еще важнее, Адрианна, как ты поживаешь с тех пор, как вышла из центра реабилитации?
Mais importante, Adrianna, como estás desde que saíste da reabilitação?
Ну а ты как поживаешь?
Como tens passado?
А как ты поживаешь наедине со своим драгоценным новым боссом?
Como está indo com o seu novo querido chefe?
Я тут подумал, а заскочу-ка, посмотрю, как ты поживаешь.
Pensei dar um salto para ver como estás. Podia ser pior.
А ты, Вивиан, как поживаешь?
E tu, Viviane, como estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]