Авто translate Portuguese
481 parallel translation
Она хочет за авто лишь восемьсот фунтов.
Ela só pediu £ 800.
Так что мы избавились от авто и зашли в "Корову", выпить чего-то на ночь, чтобы снять напряжение.
Livrámo-nos do carro e parámos no Korova.
Я думаю, что он угоняет авто в Кубу!
Acho que roubou o carro e leva-o para Cuba.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
Condutor de corridas de demolição e piloto acrobata em 1967 e 1968.
Это ты в таком прекрасном авто?
É você nesse carrão?
- В "Бэйкер авто" на пятой магистрали.
- Na Baker Auto, na Estrada 5.
Коулман, это мой авто!
Coleman, é o meu carro!
Это авто-церковь.
É um drive-in.
Что значит "авто-церковь"?
Que tipo de drive-in?
Они закрыли папину авто-церковь.
Fecharam a igreja drive-in do pai.
Это было оживлённое место Конки, кареты... и два авто :
Era uma praça cheia de vida. Eléctricos, ônibus com cavalos e dois carros.
Автомагазин "Вестерн-Авто"
OFICINAS WESTERN
Что-то вроде старой любви и заднего сидения авто.
Algo sobre uma velha chama e uma arruaça.
я знаю что это обойдетс € нам недешево, но мы не ездим в ≈ вропу. " нас нет престижных авто, у мен € нет драгоценностей. ѕоэтому мы можем позволить себе устроить большую свадьбу.
Sei que vai ser um pouco caro, mas nós não vamos à Europa, não temos grandes carros, não temos jóias caras, então podemos ter um casamento grande!
Первый раз в авто, наверное. Он просто нас подвез.
com certeza foi só isso.
- У меня была авто-компания.
Eu era dono de uma grande empresa de carros.
Авто выключение через 12 секунд.
A encerrar automaticamente em 12 segundos.
А я знаю лысых мужчин у которых есть открытые авто.
Conheci carecas que têm descapotáveis.
" ы пойдЄшь со мной на авто-шоу в эту субботу?
Vais comigo à feira do automóvel, no sábado?
— лушай, если ты не пойдЄшь на свидание с этим адвокатом, пообедай с нами а потом можешь сходить с ней на авто-шоу, если хочешь. ѕусть будет компани €.
Se vais sair com a tal advogada, por que não jantas connosco e, a seguir, talvez possas vir à feira do automóvel ou o que quiseres.
" то случилось с авто-шоу?
- E a feira do automóvel?
Но этот авто был достаточно хорош для мистера Джона Войта.
Mas foi suficientemente boa para Mr. Jon Voight.
( ƒ ∆ ќЌ ) : то забил авто-гол, уничтоживший наш последний шанс на повышение?
Quem marcou o golo na própria baliza que nos lixou a subida de divisão?
- Нет. ДНК берётся из мед. архивов и авто - матически обновляется при зарядке.
O ADN é obtido dos arquivos médicos... e posto em dia de cada vez que a arma é disparada.
Похоже, кто-то включил питание на нижнем этаже. Авто дозвон :
Pensei que tivesses cortado a energia lá em baixo.
Радио работает, как авто... советское.
- O rádio funciona como um... carro Suíço.
Отец уходил на работу, продавать авто-хлам за бешеные деньги
O pai saía para vender carros usados a preços injustos.
Сегодня весь персонал приглашаеться в авто-парк сержанта Билко для демонстрации ухода свечами зажигания..
Todo o pessoal está convidado a juntar-se ao Sargento Bilko numa demonstração de manutenção adequada de velas de ignição
В авто-парк?
Para a oficina?
Первый класс по обслуживанию авто-транспортных средств.
Foi o primeiro do curso de manutenção de veículos.
Настоящий механик в нашем авто-парке?
Um mecânico a sério aqui na oficina?
Ну, а сейчас старая добрая песня для наших друзей из авто-парка.
Eis uma das antigas para os amigos da oficina.
Два головореза - ой извините, головорез и головорезка -... из генерального офиса по надзору, прибыли чтобы проверить счета авто-парка.
Dois chibos, desculpa, duas pessoas que fazem queixas, vieram a mando do Inspector Geral para verificar as contas da oficina.
Форт Бакстер. С кем вас соеденить? Авто-пакр?
Forte Baxter, para onde devo reencaminhar a chamada?
- Я очень занят у себя в авто-парке по локоть в машинном масле.
- Não, estou muito ocupado na oficina.
- Я собирался. А потом я узнал, что Авто-Клуб предоставляет бесплатных слесарей, и вступил в него.
Ia fazê-lo, mas descobri que o Automóvel Clube faz isso à borla por isso inscrevi-me.
Я делал репортаж о его коллекции старинных авто.
Fiz uma matéria sobre carros antigos, ele coleciona.
Так что случилось с авто-шоу?
Que aconteceu, ontem? Combinámos ir à feira dos carros.
Авто-секвенсер включился.
Sequenciador realinhado.
- Моё авто.
- O meu automóvel.
Он разбил авто в нетрезвом виде.
- Embebedou-se e espatifou o carro.
Я думаю, это какой-то авто-регенерирующий узел.
Creio que deva ser algum tipo de unidade regenerativa.
"Перестаньте трогать одни из лучших авто в мире".
Disseram ao pai para parar de tocar em alguns dos melhores carros do mundo.
Думаю нам этого хватит на хорошее авто, еще со сдачей.
Vai nos dar dinheiro bastante... para um autovoiture bom e usado e ainda sobra.
Авто... автомобильная авария.
Um carro... um acidente de automóvel.
"Авто" - это слово, Дюран.
"Limo" é uma palavra, Durant.
Не с кем номерные знаки для авто чеканить.
Ninguém para etiquetar as placas.
На кладбище. Умер в августе сего года. Авто катастрофа.
Morreu em Agosto deste ano quando ia no carro sozinho por uma estrada deserta.
Большой мальчик, на авто...
O rapagão andou de autocarro...
- В авто-парк.
- Para a oficina, sou mecânico.
- Авто-секвенсор повреждён.
- O tiro do phaser danificou o piloto automático.
автобусная остановка 16
автобус 216
автобусы 39
автобуса 18
автомат 81
автоботы 32
автомобиль 125
автомата 48
автомобили 54
автомобильная авария 69
автобус 216
автобусы 39
автобуса 18
автомат 81
автоботы 32
автомобиль 125
автомата 48
автомобили 54
автомобильная авария 69
автострада 19
автоматически 20
автоматический 18
автоматы 47
автор 176
авторитет 24
автоответчик 149
автора 56
автограф 40
автор сценария 36
автоматически 20
автоматический 18
автоматы 47
автор 176
авторитет 24
автоответчик 149
автора 56
автограф 40
автор сценария 36