English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Б

Б translate Portuguese

8,612 parallel translation
Они должны быть планом Б.
Esse vai ter de ser o plano B.
Мне б щас не помешало чуток, с медом и лимоном.
Apetecia-me com mel e limão.
И Б ) до Я ), Потому, что ты сказочный гондон.
E "B" até "Z", porque tu és um enorme imbecil.
Что случилось? Что случилось? - Это б...
O que aconteceu?
"О, если б муза вознеслась, пылая, На яркий небосвод воображенья..."
"Ó, por uma musa de fogo, que ascenderia aos mais brilhantes céus da invenção"!
Только б увидеть их рожи, когда...
Ena pá. Espera só elas verem...
Б... "У меня проблемы с темпераментом, и я ничтожен, нападаю на людей во сне."
B ) "Tenho problemas com raiva, e por ser nada, tenho que matar a dormir".
В... "A и Б оба верны." Отец Лив в городе.
C ) "A e B estão corretas". - Pai da Live está aqui. - A O pério?
Отлично. Я бы выставила тебя, если б ты сказал "да".
Ainda bem, porque incendiava-te se dissesses que sim.
Гейб.
Gabe.
- Я не знал, Гейб!
- Não sabia, Gabe!
- Гейб.
- Gabe.
Не пойми меня неправильно. Подержанную машину я б у него не стала покупать.
E não me entenda mal, eu não compraria um carro usado pelo tipo.
- А план Б?
- E o Plano B?
Вот это был план Б.
Este era o Plano B.
Кейб, поиграть не хочешь?
- Cabe, Enigmas?
"Б.О.О."
B.O.O. "
"Б.О.О" может быть "база операций."
- Podia ser Base de Operações.
Кейб, Кейб, с тобой все в порядке?
Cabe! Cabe, estás bem?
Кейб, Кейб!
Cabe!
Кейб сказал что Симу посадят.
O Cabe disse que a Sima vai ficar bem.
Кейб, Сильвестр, Пейдж и я.
Está bem. Cabe, Sylvester, Paige e eu.
Ну, по статистике, фамилии на букву "Б" одни из самых распространенных...
Estatisticamente "B" é a quinta letra mais comum para começar um sobrenome, e "A" é a 12ª
Это агент Кейб Галло.
Aqui é o agente Cabe Gallo.
Пора придумать план "Б", Уолтер.
Não conseguimos chegar. É melhor pensares num plano B, Walter.
Кейб, где ты?
Cabe, onde é que estás?
Кейб!
Cabe! Cabe!
Кейб, Сильвестр!
Sylvester...
- Кейб, не отпускай меня.
- Não me largues.
Кейб, осторожно!
Cabe, cuidado! Não!
Когда часы взорвались, я решил, что нам нужен план Б.
Quando o relógio explodiu na sala dos ossos, imaginei que precisávamos de um plano B.
Знаешь, если б ты сказала правду, чем займешься, я бы подумала насчет своих планов.
Se tivesses dito a verdade, poderia considerar mudar os meus planos.
Б ) река ; В ) океан.
Lago, rio, oceano.
Мистер Бодхэм, если бы у нас были деньги на покупку 10 компьютеров 11 / 750... 35 косарей за штуку, б / у.
- Mr. Bondham, se tivéssemos dinheiro para compra dez 11 / 750s. - 35 milenas cada um, usados.
Ёлки, это было б здорово.
Isso seria incrível.
Мужчина из дома 25-Б.
O homem no lugar 25B.
Почему б тебе просто не отвалить?
Vai-te embora, sim?
Не хочешь рассказать нам, как... ожерелье Люси Маккейб оказалось в твоем салоне?
Queres dizer-nos como é que o colar da Lucy McCabe acabou na tua cabana?
Ты слышала о Люси Маккейб?
Soubeste o que aconteceu à Lucy McCabe?
Я хотел поговорить с ним о Люси Маккейб.
Tenho de falar com ele por causa da Lucy McCabe.
Джека допрашивали о связи с Люси Маккейб, официантке, на которую напали в туннеле.
O Jack está a ser interrogado em relação à Lucy McCabe, a empregada de mesa que foi esfaqueada no túnel. Suspeitam dele?
Вариант Б - я открою крышку, вы поговорите по телефону с вашей секретаршей Мэгги и скажете, что сбежали с какой-то женщиной, и вскоре пришлёте письменные инструкции.
A opção B : eu abro a portinha, fala ao telefone com a sua secretária Maggie, diz a ela que fugiu com alguma mulher, e que vai mandar instruções escritas em breve.
- Что выбираете - А или Б?
Então, qual vai ser?
- Б, пожалуйста.
Opção A ou B?
- Гэйб!
- Gabe!
А - они убивают людей и вывозят их за город, и Б - они монахи.
A : matam pessoas e transportam-nos até à outra ponta da cidade, e B : são monges.
Кейб!
Cabe!
О, Кейб, Хеппи была права.
Cabe, a Happy tinha razão.
А теперь Люси Маккейб?
E agora Lucy McCabe?
О Люси Маккейб.
- Sobre a Lucy McCabe.
Я выбираю Б!
Opção B, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]