English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Где ты сейчас находишься

Где ты сейчас находишься translate Portuguese

18 parallel translation
- Ну, скажи мне, где ты сейчас находишься, Джон, и я попытаюсь тебе помочь. - Честное слово...
Diga-me onde está e providêncio ajuda.
Где ты сейчас находишься?
Onde estás agora?
Они знают, где ты сейчас находишься.
Eles sabem onde estás.
А теперь скажи мне, дорогой, где ты сейчас находишься?
Agora, fofo, diz-me onde estás.
Я нашла запись о недавней продаже дома мистеру Терри Полу Миллеру Это в 15 милях от места, где ты сейчас находишься.
Eu encontrei uma venda de casa recente a um Terry Paul Miller apenas a 20 quilómetros de onde estás agora.
Куда, милый? Где ты сейчас находишься?
No campo onde, querido?
Я не достаточно сильна. Линнет, я была точна где ты сейчас находишься
Linette, já passei pelo mesmo.
Скажи мне, где ты сейчас находишься.
Diz-me onde estás, neste momento.
- Где ты сейчас находишься?
- Onde está agora?
- Где ты сейчас находишься?
- Estàs onde, na ponte?
Он сказал : Мемфисом может быть любое место, где ты сейчас находишься, это песня о том, как ты здесь оказался.
E ele respondeu, " Memphis é uma referência obrigatória para o que quer que tu sejas neste momento.
Где ты сейчас находишься?
Onde é que estás agora?
Где ты сейчас находишься?
Onde está?
Ты где сейчас? Где ты находишься?
Qual é a tua posição?
Я собираюсь приехать и встретиться с тобой примерно через час, но я хочу, чтобы ты оставался прямо там, где сейчас находишься.
Daniel, vou ter contigo daqui a uma hora, mas quero que fiques onde estás.
Послушай, просто скажи мне, где ты находишься сейчас.
Diz-me onde estás neste momento.
Если бы ты только знал, что мне пришлось сделать, чтобы ты был там, где сейчас находишься... Что же ты сделала, Мелли?
Se soubesses o que fiz, para chegares onde estás...
совсем не жутко дело в том, что я знаю, где ты именно находишься и что сейчас делаешь ты ведешь меня к Рыцарству
Isso não é nada assustador. O importante é que eu sei exatamente onde estás e o que estás a fazer. Estás a levar-me para o Arsenal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]