English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Грязнуля

Грязнуля translate Portuguese

76 parallel translation
- Грязнуля.
- Espécie de trampa!
- Похоже на твою хату, Грязнуля.
- Parece a tua casa, Scuz.
Блин, Грязнуля!
- Merda, Scuz!
Ах, ты грязнуля!
A tua mãe é uma duende raquítica!
- Просто оставим. - O, ты грязнуля!
És suja!
Эй, грязнуля, одевайся, идём.
- Ó patolho, vai-te vestir. Vamos sair.
Ты - грязнуля.
És desarrumada!
Ах ты, грязнуля.
Estava mesmo muito bom. Oh, seu trapalhão.
Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже. Или одержима опрятностью со странностями, с помеченными ящиками и расположенной в алфавитном порядке книжной полкой.
E se, afinal, fores uma desmazelada ou, pior, fores uma tarada da arrumaçao, com gavetas etiquetadas e estantes organizadas por ordem alfabetica?
Мам, пап, там какой-то грязнуля.
Mãe! Pai! Tem um garoto lá fora.
Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля.
Vê-se logo que ela é uma marota.
Да, ты не грязнуля, это точно.
Realmente, não consegues correr em terra batida. Nada disso, velhote.
- Ты грязнуля, ты панк.
- És um vagabundo, és um desordeiro
Сейчас день, ты, грязнуля.
É de dia, meu maricas.
А вот и он - знаменитый грязнуля.
Aqui vem ele... O grande imundo!
Когда я услышала, как ты играешь, я перенеслась в такое хорошее место, Грязнуля.
Quando te ouvi tocar aquela música... levou-me para um sítio tão bonito, Muddy.
Когда Грязнуля познакомился с Малышом Уолтером ему было только 17 лет, но он лучше всех на земле играл на губной гармошке.
Quando o Muddy conheceu o Pequeno Walter, ele tinha apenas 17 anos, mas era o melhor tocador de harmónica, que alguma vez existiu.
Малыш Уолтер, Грязнуля Уолтер и Джимми Роджерс.
O Pequeno Walter, Muddy Waters e Jimmy Rogers.
- Отвали, Грязнуля.
- Sai da frente, Mud.
- Отвали, Грязнуля.
Sai da frente, Mud.
Тогда что за хрень, Грязнуля.
Então, o que é que estás a fazer, Mud?
Ты сумасшедший мазафакер, Грязнуля.
És completamente maluco, Mud.
Ты наверно Грязнуля.
Deve ser o Muddy.
Грязнуля Уотерс.
Muddy Waters.
Грязнуля!
Muddy!
- Нет, Грязнуля, нет.
- Muddy, não! Muddy!
Итак Грязнуля был Грязнулей, как я рассказывал.
O Muddy era o Muddy antes de eu ter aparecido.
И Грязнуля, ну, он просто продолжал развиваться в такого мужчину.
E o Muddy, continuou a crescer, a ser aquele homem.
Эй, Грязнуля. Познакомся с Волком.
Mud, quero que conheças o Wolf.
Кадилак не был задаром, Грязнуля.
O Cadillac não é de graça, Mud.
Вот почему Грязнуля может завоевать мир.
É por isso que o Muddy pode andar por aí a conquistar o mundo.
- Грязнуля.
- Muddy.
- Грязнуля, он еще ребенок!
- Muddy, ele é só um miúdo!
- Он не слышит тебя, Грязнуля.
- Ele não te consegue ouvir, Mud.
Что ты сделаешь, Грязнуля?
O que vais fazer, Mud?
то как он защитил своего парня, может тебя чему-нибудь научит, Грязнуля.
a forma como ficou do lado do companheiro, se calhar podia ensinar-te alguma coisa, Mud.
Грязнуля, я не думаю, что хочу остаться в твоей группе.
Muddy, acho que não quero mais fazer parte da tua banda.
Привет, Грязнуля.
Olá, Muddy.
Привет, Грязнуля.
- Mud.
Грязнуля, ты дурак.
Muddy, és um palerma.
Не только Грязнуля допрашивал его, но и народ по-соседству.
Não era apenas o Muddy que o estava a questionar, mas também a vizinhança.
- Он такой грязнуля! - Марсель!
Marcel!
Я грязнуля.
Shmutz.
Маленький грязнуля.
És um malandreco imundo.
Ты маленький грязнуля!
És um malandreco imundo!
Маленький грязнуля. Кто-то здесь маленький грязнуля!
Malandreco imundo Alguém é um malandreco imundo!
Грязнуля.
- Scruffy. O zelador.
Грязнуля.
Desleixado.
Зощитнег, грязнуля.
É Defendor, gatuno.
Нашего шефа звали Грязнуля.
O nosso cozinheiro residente era conhecido por Poucohigienix.
Грязнуля!
Mud!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]