Грязный гарри translate Portuguese
29 parallel translation
Почему вас называют Грязный Гарри?
Porque lhe chamam o "Simpático" Harry?
Насчёт того, почему тебя называют Грязный Гарри.
Sobre a razão porque lhe chamam "Simpático" Harry.
Вы сейчас сказали прямо как Грязный Гарри.
Parecias mesmo o Dirty Harry.
Это сам Грязный Гарри.
É o Dirty harry em pessoa.
Иначе с какой стати его использовал Грязный Гарри?
Porque achas que o Dirty Harry a usa?
Кто такой "Грязный Гарри"?
Quem é o Dirty Harry?
Грязный Гарри?
Dirty Harry?
Высшая сила, Грязный Гарри, Хладнокровный Люк.
Magnum Force, Dirty Harry, Cool Hand Luke.
Мне кажется, что классикой всегда было что-то вроде Французской Коллекции, Грязный Гарри, Серпико.
Acho que o termo "clássico" se reserva a filmes como The French Connection, Dirty Harry, Serpico.
"Грязный Гарри" – бум,
Dirty Harry. Bum.
"Грязный Гарри"
HARRY O SUJO
У спокойся, Грязный Гарри.
Calma, Harry o Sujo.
"Моя гитара нашла цель, как Грязный Гарри, я сделаю тебе одолжение, надеру тебе задницу, потому что это задница гея..."
# É a minha guitarra no alvo # # Como o Dirty Harry, vou fazer o teu dia # # Vou acabar contigo, porque és gay... #
А, теперь ты Грязный Гарри, да?
Agora és o Dirty Harry?
Не двигайся, Грязный Гарри!
Fique quieto, Dirty Harry!
* Грязный Гарри - киногерой Да, я бы оставила тебе деньги на такси, но, наверное, у тебя все схвачено, верно?
Bem, eu deixava o do táxi, mas tens como pagar, não tens?
Молодца, Грязный Гарри!
Boa, Dirty Harry!
Грязный Гарри, вооружённый мечом.
"Perseguidor Implacável" com uma espada.
Мы ссоримся из-за того, что он думает, что он Грязный Гарри.
Estamos a discutir porque este acha que é o Dirty Harry.
Грязный Гарри. Добавь это в его избранное. Серьёзно?
Coloca o "Dirty Harry" na lista dos favoritos.
Грязный Гарри?
Verdade? Dirty Harry?
Ты ведешь машину, невозмутимый, как Грязный Гарри, а я типа должен от страха обделаться?
Conduzes em silêncio como o Harry Callahan para me borrar de medo? Espero que não.
Это был мой лучший Грязный Гарри.
Aquela foi a minha melhor interpretação da Fúria da Razão.
Потому что в прошлый раз она там сработала как "Грязный Гарри".
Porque da última vez, ela deu uma de "Perseguidor Implacável".
Я же Грязный Гарри из М.Е.
Sou o Dirty Harry dos médicos legistas.
- Ты не Грязный Гарри!
- Não és o Dirty Harry.
Вперед, Грязный Гарри.
Faz o que tens a fazer, Dirty Harry.
Маленький Грязный Гарри.
Pequeno Dirty Harry.
- И начинаем запуск программы на мой счет. - Грязный Гарри? - Робокоп.
- Robocop.
гарри поттер 65
гарри поттера 39
гарри 4847
гаррис 39
гарриет 85
гаррик 26
гаррисон 191
гаррисон уэллс 25
гарри сказал 21
грязный 120
гарри поттера 39
гарри 4847
гаррис 39
гарриет 85
гаррик 26
гаррисон 191
гаррисон уэллс 25
гарри сказал 21
грязный 120
грязная шлюха 72
грязные 64
грязно 68
грязная свинья 43
грязная сучка 21
грязная 76
грязнуля 52
грязные танцы 41
грязное 22
грязным 25
грязные 64
грязно 68
грязная свинья 43
грязная сучка 21
грязная 76
грязнуля 52
грязные танцы 41
грязное 22
грязным 25