Две минуты назад translate Portuguese
85 parallel translation
Прибыл две минуты назад.
Passaram há dois minutos.
Две минуты назад вы сказали мне, что я не гожусь для вашей дочери, теперь просите прощения.
Primeiro diz que eu não sirvo e agora diz que lamenta!
Этот тоннель был проделан две минуты назад.
- Sim, este túnel foi agora cortado.
Две минуты назад. Всё.
- Começou há dois minutos.
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Acabo de receber uma ligação do... homem que controla as 357 emissoras... o Presidente da Metrowave.
Две минуты назад была прекрасная погода, а теперь льет как из ведра. ( буквально : comme vache qui pisse - как корова ссыт )
Há uma minuto atrás, o tempo estava excelente, agora chove a cântaros.
Шоу закончилось две минуты назад.
Já? Mas acabou há dois minutos.
Пришел две минуты назад.
- Não. Cheguei há dois minutos.
Знаю, я это сделал две минуты назад.
Eu sei, fiz isso há dois minutos.
Ты уже спрашивала меня две минуты назад.
Perguntaste-me isso há dois minutos.
"Второй тайм начался две минуты назад."
A segunda parte da partida começou há dois minutos atrás.
Она поехала в ту сторону две минуты назад. Большое спасибо.
- Ela foi para aquele lado, há 2 minutos.
Ты помочился в трусы две минуты назад.
Urinou os boxers há dois minutos.
Две минуты назад она вошла в комнату и сказала подруге, что ляжет спать.
Ela entrou agora mesmo no quarto. Disse a uma amiga que ia dormir.
Две минуты назад тебе было на это наплевать.
Não querias saber disso há dois minutos.
А где Вы были две минуты назад?
No Texas.
Ты видел его здесь две минуты назад.
Você viu-a aqui há 2 minutos atrás. Você viu-a aqui há 2 minutos atrás.
Две минуты назад появились результаты по Западному Побережью. Теперь данные обрабатывают с помощью программы... есть какой-то главный компьютер...
O resultado oeste saiu há 2 minutos, depois foi eletronicamente enviado para um computador central que...
Да, мам, ты была тут две минуты назад.
Sim, mãe, estiveste aqui há dois minutos atrás.
Я видел его две минуты назад.
Vi-o há dois minutos.
Практически то же самое, что и две минуты назад.
Basicamente da mesma maneira que estavam há 2 minutos atrás.
Две минуты назад
Foi há dois minutos atrás.
Он прошел всего лишь две минуты назад - не волнуйся. Привет, Сандра.
- Olá, Sandra.
Мистер Инграм, Орсон уехал две минуты назад.
Sr. Ingram, Orson saiu há 2 minutos.
Только из-за того, что она сменила сторону в последнюю секунду, Это ведь не значит, что она не собиралась убить нас две минуты назад, верно?
Só porque ela mudou lado, no último momento, não quer dizer que não nos ia matar, há dois minutos atrás, certo?
Две минуты назад вы упали в обморок на диван, - а сейчас вы собираетесь спасать мир.
Há dois minutos desmaiaste no sofá e agora queres salvar o mundo.
Боже, если б только ты сказала это две минуты назад, прежде, чем я пришел к новому плану
Deus, se ao menos tivesse dito isso há dois minutos atrás, antes de eu planear um novo esquema.
Две минуты назад.
Há dois minutos.
Я был на сцене, две минуты назад.
Estive mesmo agora em palco, há uns dois minutos.
потом, когда я вошёл... я увидел их там. Всего две минуты назад... Мой дед, он был...
foi super estranho, meu, porque dois minutos antes... o meu avô ainda estava vivo.
Она спит, собственно, как и две минуты назад.
Parece adormecida, tal como da última vez que perguntou há dois minutos.
Чувак, две минуты назад, ты ничего не делал.
Meu, há dois minutos, não estavas a fazer nada.
Сэм... я приехала сюда две минуты назад, и было уже поздно.
Sam, cheguei há 2 minutos, já era tarde demais.
Полиция говорит, что броневик ограбили две минуты назад.
A Policia de Nova Iorque disse que o camião foi assaltado há 2 minutos.
Две минуты назад я очнулся в лифте.
Há dois minutos acordei no elevador.
- Патруль прибыл на место две минуты назад.
- Os agentes chegaram lá há 2 minutos.
Смс от Лоуренса пришло две минуты назад.
O Lawrence mandou a mensagem há dois minutos.
Я звонила ему две минуты назад.
Mandei mensagem há dois minutos.
- Подтверждено две минуты назад.
- Confirmado por ela há dois minutos.
Разве ты не видел как две минуты назад она зажевала Тик-Так? Как ты думаешь, для чего?
Mas apenas há dois minutos atrás, ela pôs uma pastilha na boca, Porque pensa que o fez?
Две минуты назад.
Há dois minutos. Pessoalmente.
Ну, мы приехали две минуты назад, так что, думаю, она уже собирается на пляж.
Estamos cá há dois minutos. Por isso, deve estar a preparar-se para a praia.
Более пяти лет назад, да всего две минуты?
Ele disse ser um representante da Warren International Trade Mart.
Пять минут назад было две минуты.
Mas eram dois, há cinco minutos.
- Две минуты назад.
- Há minutos.
На две минуты меньше, чем когда вы спросили меня об этом пару минут назад.
Menos dois minutos do que há dois minutos.
Ты всего секунду назад говорил "Две минуты".
- você disse dois minutos agora.
Он уже начался две минуты назад
Não chegas a tempo.
Две минуты назад.
Estavas aqui a ouvir.
Ты написала мне СМС минуты две назад.
- A mensagem tem 2 minutos.
Две минуты назад напали на на Главный Банк Старлинг-сити.
First Bank of Starling assaltado há dois minutos.
две минуты 443
минуты назад 71
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
две машины 37
минуты назад 71
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
две машины 37