Джимми сказал translate Portuguese
67 parallel translation
- Хочешь, я это сделаю? - Но Джимми сказал мне.
Queres que eu vá?
Джимми сказал мне.
Jimmy disse-me.
- Джимми сказал тебе.
O Jimmy disse-te. O quê?
Джимми сказал что вы меня не обидите, мистер Сверенджен.
O Jimmy disse que me trataria bem, Sr. Swearengen.
Джимми сказал, что она тоже была полицейским в Сент-Луисе.
O Jimmy disse-me que ela também era da polícia, em St. Louis.
Мой друг Джимми сказал обратиться к вам, если будут нужны наемники.
Jimmy disse-me que são pessoas a procurar quando precisamos de mercenários.
Джимми сказал, что Спилбергом сегодня ты.
O Jimmy disse-me que ias filmar este épico, Spielberg.
Джимми сказал, ты стала забывчивой.
O Jimmy diz que te andas a esquecer de coisas.
Джимми сказал, что дал тебе кое-какие страницы, выпавшие из кармана Джей Ди.
O Jimmy disse que te deu umas páginas que caíram do bolso do JD.
- Джимми сказал, что ты умеешь продавать.
- O Jimmy diz que sabes vender.
Джимми сказал, он просто пытался вытащить нож.
O Jimmy disse que só tentava tirar a faca.
И что Джимми сказал тебе о старшем брате?
E o que o Jimmy disse sobre o irmão mais velho?
Джимми сказал, что ты хочешь получить вознаграждение за свою информацию.
O Jimmy disse alguma coisa sobre recompensa pela tua informação.
Ну, мы здесь с тобой. И Джимми сказал, что тут будут креветки?
Queríamos estar aqui para ti e o Jimmy disse que era capaz de haver camarão.
Джимми сказал, что можно.
O Jimmy disse-me que podia.
Джимми сказал, что услышал что-то и пошёл проверить.
O Jimmy disse que ouviu qualquer coisa aqui e veio verificar.
Да. Хорошо, если Джимми сказал правду, тогда у Кэм нет никаких причин бояться его.
Se o Jimmy disse a verdade, o Cam não tinha razão alguma para temê-lo.
Потому что Джимми сказал мне, что вы двое не занимаетесь...
Porque o Jimmy disse-me que não faziam...
Джимми сказал, что вернётся утром.
O Jimmy diz que volta de manhã.
Ладно, ладно! Когда Джимми сказал, что её запеканка ему понравилась больше, чем моя, маленький кусочек моего сердца разбился.
Quando o Jimmy disse que o prato dela era melhor que o meu, um pedaço do meu coração partiu-se.
Не хотелось бы сводить всё ко мне, но то, что Джимми сказал про комнату... которая свободна... предложение ещё в силе?
O primeiro aniversário é de papel. Não querendo isto sobre mim, mas o Jimmy disse que o quarto... está disponível...
- Агент Джимми Кана сказал твёрдое нет.
O agente do Jimmy Caan, não diz absolutamente nada! Não os pode vencer todos.
Я сказал вам, речь идет о казни Джимми Сарагосы.
Já lhe disse que é sobre a execução de Jimmy Zaragoza.
Ты сказал Джимми?
O quê? ! Disse ao Jimmy?
Ты сегодня сказал, что Джимми должен разобраться в себе вне гонок.
Hoje cedo disseste que o Jimmy tem de o encontrar fora do circuito. - Que querias dizer com isto?
Ты ж знаешь, Джимми? Как я и сказал, сэр.
Sabes disso, Jimmy, não sabes?
"Вдруг он сказал - никогда этого не забуду -" Джимми, в Старбаксе есть вакансия, "думаю ты подойдёшь."
As pessoas querem tê-los enquanto ainda são jovens para conseguirem pegá-los ao colo.
- Джимми, как ты и сказал.
- Jimmy, como combinámos.
Лучшее время в году! Джимми Маунтейн с первого канала сказал, что еще пару недель...
O Jimmy Mountain disse que só daqui a semanas...
Ты был обижен на Джимми, ты был обижен на Уилла Смитта, ты был обижен на Дензела, ты пришел ко мне в кабинет и сказал : " Я выпускник Йельской школы драматического искусства.
Estás irritado com o Denzel, e vieste ao meu escritório... E disseste : "Eu acabei de me formar no curso de drama, eu não pertenço aqui".
Доктор сказал, у Джимми переохлаждение, но он поправится.
Os médicos disseram que o Jimmy sofreu hipotermia, mas que vai ficar bem.
Джимми позвонил и сказал, что у него какие-то проблемы с метро.
O Jimmy telefonou e... disse que havia um problema no metro.
Джимми, Генри сказал нам оставаться в машине.
Jimmy, o Henry disse para ficarmos no carro.
Ты сказал Джимми, что убьёшь меня, если он не напишет признание.
Disseste ao Jimmy que me ias matar se ele não confessasse.
Может быть. - И ты сказал Джимми оставаться с пацаном?
E disseste ao Jimmy para ficar com o miúdo?
- Джимми звонил и сказал, что болен.
- Ele ligou a dizer que está doente.
Ты слышал что я сказал, Джимми.
Ouviste-me, Jimmy.
Ты сказал, что у меня будет поддержка против Джимми!
! Disseste que teria ajuda para eliminar o Jimmy!
- Келлан сказал, что он убрал Авеля подальше от Белфаста, чтобы защитить его. От Джимми.
O Kellan diz que levou o Abel de Belfast para o proteger do Jimmy.
Не знаю, Джимми ничего не сказал.
- Não sei. O Jimmy não disse nada. - Liga-lhe.
Но жизнь Хоуп была бы не полной без подруги Джимми Сабрины которую Джимми любит, но еще не сказал ей об этом
Mas a vida da Hope não estaria completa sem a amiga do Jimmy, a Sabrina Que o Jimmy adora, mas ainda não lhe disse
Я сказал им, где найти Джимми, и они списали мой долг.
Disse onde podiam encontrar o Jimmy, e saldaram a minha dívida.
Что ж, если он сказал, что Джимми интересовался мной, он солгал.
Se ele diz que Jimmy se interessou por mim, mente.
Я просто сказал Джимми сделать все что угодно, чтобы получить кольцо.
Só disse ao Jimmy para fazer o que fosse preciso para arranjar um anel.
Он сказал, Джимми звонил через полтора часа после того, как мы уехали с места преступления.
O Jimmy ligou 1h30 depois de deixar a cena do crime.
Гас сказал Джимми, что добраться дотуда займет несколько часов, и Джимми решил починить его самостоятельно.
O Gus disse que levava algumas horas para chegar, O Jimmy disse que ia tentar consertar.
Джимми Рамзи сказал, она в их компании примерно год, и у неё были блестящие рекомендации.
O Jimmy Ramsay disse que ela esteve lá um ano, e veio muito bem recomendada.
Мы спросили, кем он хочет нарядиться на Хэллоуин... Он сказал : "Джимми".
Perguntamos qual a fantasia que ele queria usar no Halloween e respondeu "Jimmy".
Нет, но просто если кто-то сказал, что Джимми Хоффа зарыт на Джаентс Стэдиум, не означает, что ты пойдешь выкапывать там все.
Não, não tenho, mas só porque um maluco qualquer diz que o Jimmy Hoffa está enterrado debaixo do Giants Stadium não significa que vás lá cavar a relva.
Извини, что беспокою тебя на работе, Джимми, но Даки сказал, что ты здесь.
Lamento muito incomodar-te no trabalho. - O Ducky disse que estavas aqui.
Коронер сказал, что Джимми скончался от большой потери крови, свалившись с лестницы.
O médico legista disse que o Jimmy morreu devido a uma hemorragia, consequência da sua queda do escadote.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72