Добрый сэр translate Portuguese
274 parallel translation
Спасибо, добрый сэр.
Obrigado caro senhor.
Добрый сэр, понюхайте этот цветочек.
Cheire esta flor, gentil senhor.
Удачи Вам, добрый сэр, и да пребудет с Вами Господь.
Boa sorte, gentil senhor, e que Deus o acompanhe.
- Добрый вечер, сэр. - Добрый вечер.
Sim?
Добрый вечер, сэр.
- Boa noite.
- Да, сэр. - Добрый вечер, Луи.
- Boa noite, Louis.
Так что просим вас сдержать свое обещание нам, будьте так добры, сэр. Да, сэр.
Sim, senhor.
Добрый день, сэр.
Boa tarde senhor, posso entrar?
Добрый день, сэр.
Boa tarde, senhor.
Добрый вечер, сэр.
Boa noite, senhor.
Действительно добрый, сэр.
- Pode crer, sim senhor.
— Добрый вечер, сэр.
- Boa noite.
- Добрый вечер, сэр.
Boa noite, senhor.
Добрый день, сэр.
Boa tarde!
Добрый день, сэр.
Boa tarde senhor.
Добрый вечер, сэр Хьюго.
- Boa noite, Sir Hugo. - Boa noite, Sua Alteza Real.
Добрый вечер, сэр Уилфрид.
Boa noite, Sir Wilfrid. Como passou o dia?
- Добрый вечер, сэр.
- Boa noite.
.. - Добрый вечер, сэр.
Boa noite, senhor.
- Добрый вечер, добрый вечер, сэр.
- boa noite, senhor.
Ваше Высочество. Добрый вечер, сэр Чарльз.
- Boa noite, Sir Charles.
Добрый вечер, сэр.
Boa noite.
- Да нет, конечно. - Добрый вечер, сэр.
Boa noite, sir.
Спасибо, добрый сэр.
Obrigado, gentil senhor.
Сэр, вы были очень добры и мы вам за это признательны.
Foste muito amável e estamos agradecidos.
А-а-а, добрый день, сэр.
Bom-dia, senhor.
Добрый день, сэр.
Boa tarde, Inspector.
Добрый день, сэр.
Bom dia.
Добрый день, сэр.
Bom dia para você, senhor.
Белая, спортивная. Заполните, будьте добры, сэр.
Ficou no carro desportivo, o branco.
Добрый день вам, молодой сэр.
Bom dia, jovem cavalheiro.
Добрый вечер, сэр.
Boa tarde, cavalheiro.
- Добрый день, сэр.
- Boa tarde, senhor.
Сэр, вы так добры.
- É muito amável.
Вы так добры, сэр Джон.
Que amável, Sir John.
Добрый вечер, сэр, чем могу помочь
Boa noite, senhor. Posso ajudá-lo?
Добрый вечер, сэр.
Boa noite, meu comandante.
Добрый вечер, сэр.
Boa noite, meu major.
Добрый вечер, сэр.
Boa tarde.
- Добрый вечер, господин Дюк сэр.
Estou sozinho, Sr. Duke.
Добрый день, сэр.
- Sim, senhor.
Добрый вечер, сэр.
Boa tarde, senhor.
Добрый день, сэр.
Boa tarde.
Добрый вечер, сэр.
Sr. Cross.
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро.
Boa noite, Sr. Mayfield, Sir George, Poirot.
- Добрый вечер, сэр. - А-а, Молли.
- Boa noite, cavalheiro.
Вы очень добрый, сэр.
Muito obrigada, senhor.
Добрый вечер, сэр.
- Boa noite, senhor!
Добрый день, сэр!
- Boa tarde, senhor.
- Добрый вечер, сэр.
- Boa noite, senhor.
Добрый вечер, сэр, добро пожаловать в кафе "RR".
Boa noite, senhor, bem vindo ao Double R.
сэр уолтер 17
сэр джон 156
сэр рыцарь 19
сэр роберт 77
сэр ричард 35
сэр генри 57
сэр артур 89
сэр томас 81
сэр уилфрид 44
сэры 22
сэр джон 156
сэр рыцарь 19
сэр роберт 77
сэр ричард 35
сэр генри 57
сэр артур 89
сэр томас 81
сэр уилфрид 44
сэры 22
сэр уильям 47
сэр эдвард 25
сэр джордж 32
сэр джеймс 33
сэр луи 22
сэр гай 21
сэр родерик 21
сэр малкольм 40
сэр кит 23
сэр чарльз 50
сэр эдвард 25
сэр джордж 32
сэр джеймс 33
сэр луи 22
сэр гай 21
сэр родерик 21
сэр малкольм 40
сэр кит 23
сэр чарльз 50
сэр хамфри 18
сэр лестер 21
сэр уоткин 17
добрый вечер 6538
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрых снов 32
добрый вечер всем 34
сэр лестер 21
сэр уоткин 17
добрый вечер 6538
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрых снов 32
добрый вечер всем 34
добрый друг 16
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрые 32
добрые люди 42
добрым 37
добрые времена 42
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрые 32
добрые люди 42
добрым 37
добрые времена 42