English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Е ] / Его статус

Его статус translate Portuguese

365 parallel translation
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tradução : tellos0 Revisão :
Если он не ответит на мои вопросы, его статус консультанта КБР будет подвергнут немедленному пересмотру.
A menos que ele me atenda, o seu registo como consultor da AIC vai seguir para revisão imediata.
Просто перепроверь его статус.
Verifica outra vez o seu estatuto. Podes?
Его статус : идёт перевод Переводчики :
Legendas por :
Его статус в "Фейсбуке" : "Да смилостивится Господь над моими трусами!"
E o estado do Facebook diz "Deus tenha piedade das minhas cuecas."
Они свяжут это с ночью, когда Ли избил Джека, подтверждая его статус наёмника семьи Грейсонов.
Vão relacionar com a noite que o Jack foi agredido pelo Lee, reforçando o facto de ser um capanga da família Grayson.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
* Traceur * nunotr *
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Sincronização por :
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
* Traceur * nunotr *
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
- Não te atrevas.
Его статус : перевод редактируется Переводчики : Grenada, luybava _ shmel, CHAOS, Lullub9
Ripadas e sincronizadas por :
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
- Já tens a documentação?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tudo bem.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tradução e legendagem :
Вы должны увидеть его статус в Фейсбуке или как там его.
Tu devias ver os status no Facebook.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tradução e Legendagem :
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
* moranguita920 * SapoCocas20 *
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Traduzido para PT por :
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Florinda Lopes
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Patrícia Freitas
Его статус : идёт перевод Переводчики :
WIz
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Traduzido para PT-PT por :
Рис стало хуже, значительно хуже, поэтому меняется его статус.
O Rhys piorou muito, e complicou a sua situação.
Его статус : идёт перевод Переводчики :
* SapoCocas20 * FreedOM *
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Mas alguém do nosso pessoal está no local.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
O tamanho do favor mede-se pela pausa que a pessoa faz quando nos pede o favor.
Как я уверена, Вы согласитесь, статус мистера Уэллса... как прокурора, делает его мишенью.
Como o Sr. Wells é advogado, é um alvo.
Спорный политический статус сделал его идеальным прибежищем для международных корпораций и связанных с ними преступников.
Tiram partido da fraca supremacia nacional e agora é o ninho de multinacionais e das organizações criminais que empregam.
Статус не имеет значания, так как его просто нет.
Não se esqueça deste pormenor quando se abordar a questão moral e política da família Bush.
≈ го статус знаменитости дал ему власть и, когда он сказал, что ненавидит идею квантового скачка возникшую из ничего - его слушали.
O seu estatuto de celebridade dava-lhe poder, por isso, quando dizia que detestava ideias como o salto quântico, que parecia ser inventada do nada, as pessoas escutavam.
≈ го обретенный статус знаменитости означал, по его мнению, возможность привлечь деньги дл € научных исследований.
O seu novo estatuto de celebridade significava que conseguia facilmente angariar dinheiro para investigação.
- какой его неврологический статус?
Ok, e qual é a condição neurológica?
Статус не имеет значания, так как его просто нет.
O estado não faz nada porque não há Estado.
Его официальный статус был окутан тайной. Мы...
O sua patente sempre foi um mistério.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
O filme acabou.
Я только что изменила свой статус отношений но ты должен подтвердить его в своём профиле.
Acabei de alterar o meu estatuto de relação, mas tens que aceitar no teu.
Уверен, что вам следует иметь его,... учитывая ваш статус.
Tenho a certeza que o deveríeis ter, considerando quem sois.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Adaptação para Português :
Его потенциальная угроза для статус кво заставила нас... обсудить вопрос.
O potencial para prejudicar o bom estatuto que tínhamos... A falar.
Его шея не ригидная, и его психический статус в порядке.
Não tem o pescoço rigido eo estado mental é normal
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Tradução
Предполагаю, что статус его такой : пациенту стало хуже.
Presumo que o estatuto seja : paciente a piorar.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
* PaulaCoelho * YipeeKiYay *
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
- Equipa Revoltz Team Adaptação e Sincronia PtPt
Его статус : перевод редактируется Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Morcego2006
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Revisão por :
Его статус : перевод редактируется
Revisão por :
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
* Team LegendasProject *
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Revisão :
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
- Estou um pouco pedrado
Его статус : идёт перевод
Sincronização : elderman Tradução : rakell

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]