Есть оружие translate Portuguese
790 parallel translation
- Приберегите это для окружного прокурора. У тебя есть оружие?
- Guarda isso para o M.P. Tens uma arma?
Кстати, у вас в багаже есть оружие?
By the way, você tem uma arma em sua bagagem?
- У вас есть оружие?
- Você está armado?
В доме есть оружие?
Diga-me : ele tem alguma arma em casa?
У меня есть оружие.
Tenho a pistola.
У тебя есть оружие?
Tens uma arma?
- У тебя есть оружие, Грир?
- Tem uma arma, Greer?
- У вас есть оружие?
- Você tem uma arma?
У вас есть оружие?
Temos armas?
А если у них есть оружие?
E se eles tiverem armas, Eugene?
- У нас есть оружие, еда...
Temos as nossas armas, temos comida.
И если наша теория верна, у нас есть оружие.
E se a nossa teoria funcionar, teremos uma arma.
Гринго взяли поезд! У них есть оружие.
Os gringos assaltaram o comboio.
У него есть оружие, и у нас есть
Ele tem armas, nós temos armas.
У твоего отца есть оружие?
O teu pai tem uma arma?
У него наверняка есть оружие!
Ele deve ter uma arma!
Сейчас у каждого есть оружие, и у всех руки так и чешутся пострелять.
Hoje em dia, todos andam armados, e não vão hesitar em usá-las.
Быстрей. Там никого нет. Зато, есть оружие, и, возможно, еда.
Depressa, está abandonada, haverá armas e talvez comida.
Да, у тебя есть оружие.
Pois, tens uma arma.
У вас есть оружие?
Tens uma arma?
У кого есть оружие?
Onde está a arma?
И теперь у нас есть оружие неограниченной мощности.
E agora temos uma arma de poder ilimitado.
Кто вам сказал, что у него есть оружие?
Quem é que lhe disse que ele sacou de uma arma?
У тебя есть оружие.
Você tem a arma.
Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект.
Temos metade das armas, sondas microfones e um kit bomba.
- У меня есть оружие. - Вы это имеете в виду?
- Eu guardo essa arma.
Есть у кого-нибудь оружие?
O leopardo é feroz.
Не мексиканская фамилия, разрешение на оружие есть.
O nome não é mexicano. Tenho uma licença para esta coisa.
Очевидно, что их оружие превосходит наше, и у них есть практически невидимый щит.
Obviamente, o armamento deles é superior ao nosso e têm a protecção da invisibilidade. Fala de tácticas!
- И у меня есть вопросы. - Опустите оружие.
Largue já essa arma!
- Да, логика есть. Она дает нам оружие против них.
Isso dá-nos uma arma contra eles.
Собери всё оружие, какое есть.
Tragam toda a comida e munições que possam arranjar.
У меня есть другое оружие.
Tenho outra arma.
У них есть разрешение на ношение оружие.
Têm licença de porte de arma.
Оружие есть добро.
A arma é boa. A arma é boa.
Я знаю, но у меня есть смертельное оружие... ошейник.
Eu sei, mas tenho o equalizador... a coleira.
У вас есть документы на оружие?
Vocês têm licença para usar estas armas?
Вопрос был : есть ли у вас документы на оружие?
A pergunta é ; vocês têm licença de porte de armas?
На планете, под нами, у меня есть три пленника из команды, которая разработала ваше оружие Судного Дня.
Lá em baixo, no planeta, tenho três prisioneiros da equipa que desenvolveu a vossa arma maldita.
Есть ядерное оружие, есть ножи, острые палки...
- Armas nucleares, facas, baionetas...
У них есть ракеты, автоматическое оружие и достаточно пластиковой взрывчатки, чтобы отправить Шварцнеггера на орбиту.
Têm mísseis, armas automáticas... e explosivos plásticos sufícientes para mandar o Arnold Schwarzenegger pelos ares.
У них есть значки и оружие, и они нас ненавидят.
Têm distintivos, armas e odeiam-nos.
Но у меня есть боевое оружие.
Mas tenho pequenas armas de assalto.
У меня есть только такси, а у них оружие, и я опасен?
Eu tenho um táxi, eles estão armados e eu é que sou perigoso! É o cúmulo.
У него наверняка есть под рукой оружие.
Ele deve ter uma arma à mão.
У нас есть основания полагать, что вы везете оружие в кардассианские колонии.
Cremos que leva armas cardassianas para as colónias.
У них есть оружие.
Eles têm armas.
У вас есть оружие.
Vocês têm armas.
Оружие есть у всех.
Toda a gente as tem.
- У тебя на борту оружие есть?
Vem um atrás! Tem uma arma?
Есть улики, что "Сайрес" продаёт оружие на чёрном рынке.
Tenho provas de que a Cyrez vende armas no mercado negro.
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто дома 306
есть кто живой 63
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто дома 306
есть кто живой 63
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть идея 336
есть ли что 311
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть идея 336
есть ли что 311