Иди оденься translate Portuguese
34 parallel translation
- Трейси, иди оденься.
- Tracy, tens de te vestir.
Иди оденься.
Vai vestir-te, Anna.
- Боже, ты же почти голая. Иди оденься.
- Estás quase nua, vai-te vestir!
Иди оденься, дочь.
Vai lá vestir-te.
А ну, иди оденься!
Vai vestir qualquer coisa!
Мама, иди оденься.
Mãe, vai se vestir.
Немедленно перестань и иди оденься!
Quer guardar fluidos paternais?
Теперь иди оденься
Agora vai-te arranjar.
Иди оденься.
- Vai-te vestir.
Иди оденься.
- Vá, vai-te vestir. - Não!
Просто иди оденься и припудрись.
Vai vestir-te e pôr pó de arroz.
- Шмидт, иди оденься!
Schmidt, veste-te!
Иди оденься.
Pega nas tuas coisas, vamos embora.
Иди оденься ; мы опаздываем.
Vai arranjar-te. Estamos atrasados.
— Иди оденься.
Vá lá. - Tens de te arranjar.
Конор, иди оденься.
Conor, vai-te vestir.
Просто иди оденься и я отвезу тебя в школу.
Vai acabar de te vestir que eu levo-te à escola.
Милая, иди оденься.
- Amor, vai vestir-te.
Иди и оденься.
Entra e vem vestir-te.
Иди наверх, оденься.
Vai para cima, veste-te.
Дорогая, иди оденься и уйди с дороги.
Não podes controlar a minha vida.
Иди, оденься.
Vai-te vestir.
Иди наверх и оденься.
Vai lá vestir-te.
Иди, оденься, ко мне брат пришел.
Vai vestir-te que o meu irmão está cá.
А сейчас.. оденься и... иди домой.
Não, veste-te e vai para casa.
Иди, оденься, Билли.
Vai-te vestir Billy.
Петари, иди в дом и оденься, мы скоро едем.
Vai-te vestir, rápido. - Temos que ir.
Поэтому иди в дом и оденься.
- Eu acho que já estás vestido.
- Так, знаешь что? Иди-ка оденься во что-нибудь нормальное.
Vai-te vestir com roupas normais.
Иди оденься.
Despacha-te.
Теперь иди в свою комнату и оденься нормально.
Vai para o teu quarto e veste algo que eu não deteste.
Так, возьми мое пальто, иди домой и нормально оденься пока ты не замерз.
Agora, pegue o meu casaco, vá para casa e vista-se adequadamente antes que gele.
Иди сюда и оденься.
Chega aqui e veste-te.
оденься 133
иди отдыхай 18
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди обедать 17
иди отдохни 38
иди одевайся 23
иди обратно 38
иди один 44
иди одна 21
иди отдыхай 18
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди обедать 17
иди отдохни 38
иди одевайся 23
иди обратно 38
иди один 44
иди одна 21