English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Констанция

Констанция translate Portuguese

118 parallel translation
Констанция, мне нужны новые впечатления.
Constance, quero sangue fresco para o jantar.
Констанция! .. Констанция!
Constence Fry Constence Fry
Ты Констанция Гудхарт.
Você é Constance Goodheart.
И почему только приходится соглашаться на это? Констанция уже просила деньги?
Por que fazer esse tipo de coisa?
- Не будьте таким снобом, тетушка Констанция.
- Alguém verificou a roupa dela?
Рад был познакомиться. Констанция.
Foi um prazer conhecê-la, Constance.
- Ты мне не жена, Констанция. Слава богу.
- Não és minha mulher, felizmente.
Констанция была убита... как он назывался, методом Секуритате.
A Constance foi assassinada com o chamado Método Securitat.
- Констанция, кого она убила?
Constance... Quem matou ela?
Она убила копа, Констанция.
- Mas matou um chui. - Ajudas-me?
Джон. - Я серьёзно, Констанция.
Estou a falar a sério, Constance.
Как Констанция?
- Bem. E a Constance?
Как только я узнал, что Констанция умирает, я на неё так разозлился.
Quando soube que ela estava a morrer, fiquei tão zangado com ela!
Констанция... сделала этот мир лучше, чем он был до неё.
A Constance deixou este mundo melhor, por ter vivido nele.
Я говорю людям, что не боюсь больше старухи с косой... что я отношусь к тем, кто ни во что не верит, но... смотря эту кассету... пришлось убеждать себя, что это не Констанция, чтобы досмотреть.
- Compreendo. Costumo dizer que tenho tanto medo do Grande Ceifeiro, como de um presbiteriano no Dia da Mãe, mas quando vi a cassete, tive de ir pensando : "Não é a Constance", para conseguir ver até ao fim.
На страже смерти уволил его, он подрался с кем-то на митинге. Но Констанция не выгнала его из организации.
A DeathWatch despediu-o porque esmurrou um tipo num comício, mas a Constance manteve-o na organização.
Дасти Райт и Констанция были близки?
O Dusty Wright e a Constance eram chegados?
На записи показано... - Констанция Харравей совершает самоубийство.
A acreditar no que se vê no filme, Constance Harraway suicidou-se.
Я Констанция Лазур.
- Constance Lazure.
Констанция Фергюсон, 40 лет, заключенная из тюрьмы Хендерсон, проглотила лезвие бритвы.
Constance Ferguson, 40 anos, presidiária em Henderson, engoliu uma lâmina.
Констанция Говер. Журнал "вознесение".
Constance Gower, aqui, da revista'Rapture'.
- Констанция Говер.
- Constance Gower.
Так... Констанция и Бомба...
Constance e Bomba...
Констанция, вы не могли поступить иначе.
Constance, não podia ter feito outra coisa.
Извини, Констанция, не сейчас.
- Desculpa, Constance, agora não.
Ты должен ее отвезти. Констанция...
- Devias levá-la...
Констанция.
Constance.
Констанция...
Constance.
Констанция!
Constance!
Констанция! Эй! Постойте!
Constance!
Совет Констанция *, например. ( Собор, на котором был преодолен западный раскол )
O Concílio de Constança, por exemplo.
Это Констанция Сак из Rolling Stone.
Esta é a Constance Sack, da Rolling Stone.
Констанция Сак из Rolling Stone.
Constance Sack, da Rolling Stone.
А, вам нужна Констанция, а не золушка, что видимо, звучит похоже.
Estás a falar da Constance... não da Cinderela, que... Acho que os nomes são parecidos.
- Констанция...
Constance?
Констанция, Эбигэйл,
Constance, Abigail,
Констанция Бонасье.
Constance Bonacieux.
Атос убил моего отца, Констанция.
O Athos matou o meu pai, Constance.
Констанция там совсем одна.
A Constance está lá por sua conta e risco.
- Констанция!
Constance!
Констанция, возьмите Анри!
Constance, leva o Henry!
Констанция для меня ничего не значит.
A Constance não significa nada para mim.
Боюсь, вы участвуете в более крупной игре, Констанция.
Temo que esteja envolvida em algo maior, Constance.
— Констанция бы просто так не исчезла. С ней что-то случилось.
A Constance não desapareceria assim.
Констанция, ложись!
Constance, baixa-te!
Констанция, добро пожаловать.
Olá, querida.
Если ему так нравится мое христианское имя, почему бы ему не называть меня "тетушка Констанция"?
Não sou a criada de quarto.
Тетушка Констанция и Лавиния.
- Você sabe.
Констанция.
Constance?
Констанция Манциали.
Morreu a 27 de Abril de 1982, em Achern.
- Констанция Сак.
Constance Sack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]