Красивая машина translate Portuguese
40 parallel translation
Красивая машина.
O carro é lindo.
Красивая машина.
É um belo carro.
- Красивая машина. - Заткнись, Шлукке.
O carro até é bonito...
Такая красивая машина...
É um carro tão bom.
Действительно, хорошая. Красивая машина.
Linhas realmente bonitas, sempre achei.
Красивая машина.
Belo carro.
Класс. Вот это красивая машина.
É um carro muito bonito.
Красивая машина.
Grande carro.
Красивая машина
- É um belo carro.
- Красивая машина.
- Carro giro.
И где твоя красивая машина?
And where's that shiny car?
Красивая машина, правда?
Isto é lindo, não é?
Во-первых, здесь может стоять ваша красивая машина
Para começar, podias conduzir um carro mais bonito.
Красивая машина, мистер Дейли.
Carro bonito, Sr. Daily.
Эй, привет. Красивая машина.
- Belo carro.
У вас красивая машина.
Tem um carro muito bonito.
Это красивая машина.
É um lindo carro.
Это была красивая машина!
Era um carro lindo!
Даже со всем этим дополнительным дерьмом, это как красивая машина с дерьмовым двигателем.
Mesmo com estas porcarias, é como um carro bom com um motor de merda.
Честно, я не особо представляю, как она играет, но... это красивая машина.
Honestamente, não sei como tocar, mas... É uma máquina linda.
Красивая машина.
- Este carro é lindo.
Красивая машина.
É uma beleza.
- Машина красивая.
- O carro é bonito.
Красивая машина.
Linda machina. Linda machina.
Красивая машина.
É uma oferta muito generosa.
- Да, машина очень красивая...
Pois, é um carro lindo.
Машина очень красивая.
O teu carro é bonito.
- он должен сказать дочери - он не станет ее мать умерла, когда она была ребенком он считает, что ей хватит бед, поэтому оберегает ее у нее отличная машина, красивая одежда.
- Agora vai ter que contar à filha. - Não vai contar. A mãe dela morreu quando ela era pequena.
Красивая женщина. Хорошая машина.
Uma mulher bonita, com um belo carro.
Машина приметная и красивая.
É distinto e agradável.
И это все что значил для тебя твой дядя - красивая машина?
E o teu tio só significava isso para ti... um belo carro?
У меня есть работа, есть машина, красивая девушка, которая сидит рядом со мной.
Tenho trabalho, tenho carro, tenho uma miúda linda sentada ao meu lado.
Красивая машина.
É um carro giro.
Красивая машина, сэр.
Bela máquina, senhor.
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
красивая песня 20
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивая музыка 16
красивый 448
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивая музыка 16
красивый 448
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивый вид 32
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивее 40
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70