English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Машина там

Машина там translate Portuguese

256 parallel translation
— Какая машина там, ты сказал?
- De que marca disseste que era?
- Прошу, машина там.
- Pois é. - Venha, o carro está deste lado.
Моя машина там стоит.
- Meu carro esstá ali.
Что эта машина там делает?
O que está o carro a fazer lá fora?
Это ваша машина там?
- Aquele carro, lá fora, é seu?
Машина там.
O carro está ali.
Моя машина там справа.
O meu carro está ali.
ј что тво € машина там делает?
Porque está ali o teu carro?
Эта машина там.
A máquina é aquela ali.
Ну...,... моя машина там.
Bem, Estou estacionada ali.
Ну вот же моя машина там.
Aquele é o meu carro.
— Пойдёмте, машина там, на стоянке.
Venha, o meu carro está lá fora no parque. Muito bem.
Там Вас ждёт машина.
Está um carro à espera.
Там его машина.
Aquele é o carro dele.
Машина будет там.
Amanhã de manhã, virá um carro buscá-la.
Инспектор, там машина припаркована прямо на дороге.
Polícia, há um carro parado na estrada.
Вон чёрная машина, вон там!
Têm que ser aquele carro negro, lá em baixo.
Я нашел её там, где застряла ваша машина.
Encontrei-o no sítio onde trocou o pneu do carro.
Машина доставит вас по адресу... Вам следует оставаться там.
Este carro irá levá-los aos vossos aposentos... e devem permanecer lá.
Пообещайте им всё, а я не дам им ничего. Саломон, там машина!
Faça como sempre, prometa tudo e eu não dou nada.
- Там у входа машина.
Está um carro estacionado em frente.
У меня машина с водителем, вон там.
Tenho carro e motorista lá fora.
Наша машина сломалась там, на дороге. Если у вас есть телефон, не могу ли я позвонить?
Sabe, o nosso carro avariou... tem algum telefone que possamos usar?
- Чья там машина?
- Meu!
- Чушь собачья, машина была там
- Isso é treta. O carro estava lá.
Там он переоделся и превратился в пожилую даму. Шустрая должна была быть эта машина.
Devia ser um carro desportivo para percorrer a distância nesse tempo.
Когда машина остановилась, он выглянул из окна узнать, что там случилось.
Quando o carro abrandou, ele pôs a cabeça de fora para saber o que se passava.
И подбросили - отвезли за горный хребет. Машина - и поныне там.
Levaram-no para um terreno baldio, o carro ainda deve lá estar.
Там стоит машина, зараза!
Vem de onde está o carro!
Наша машина уже там.
Temos lá um carro.
Четыре дня подряд там стояла одна и та же машина и там сидели одни и те же люди.
Descobrimos que este carro já está estacionado a quatro dias consecutivos... na frente dos portões da construção.
Машина его там, а он ушёл.
O carro dele ainda lá está. Ele sumiu-se.
Смотри, там машина у моей двери.
Olha o carro que está à minha porta...
Как там моя машина? Я поменял шины, и починил передние фары.
Já consertei o tubo interno e consertei o farol.
Там только койка и машина по переработке отходов.
É uma cabana e um depósito de lixo.
Он подвёл его к гаражу, открыл дверь, а там стоит полицейская машина. В гараже моего дяди.
O carro-patrulha do bófia dentro da garagem do meu tio.
- Там машина подъехала.
- Olhem, vem aí um guarda.
Не думай, что я придираюсь, но по правилам стоянка там разрешена всего на час, а твоя машина стоит уже третий день.
Não quero ser picuinhas, Dick, mas... a lei proíbe o estacionamento por mais de uma hora, e já lá está há... três dias.
Только это выглядит странно, что машина здесь, в то время как всё произошло там, на путях.
Eu só acho estranho o carro estar aqui, quando tudo aconteceu ali, na linha do comboio.
Там есть синтезаторы, драм-машина.
Faz maquetas, tem sintetizadores, loops...
- Сука! - Там машина.
Vem aí um carro!
Чья там машина?
De quem é aquela carrinha que está lá fora?
Там приехала большая черная машина!
Está ali um grande carro preto!
Там я залез на Эйфелеву башню всего за 7 франков, потому что была сломана билетная машина.
Subi à Torre Eiffel só por 7 fran - cos por a máquina estar avariada. Aprendi a andar de Metro e já não quero outra coisa.
Даже если они меня остановят, твоя машина все еще будет там.
Mesmo que me mandem parar, você ainda tem o seu carro.
Mы будем там, когда машина остановится.
- Chegaremos quando o automóvel parar.
Я видел утром, его машина была еще там.
Vi que o carro dele ainda lá estava, esta manhã.
Эй, моя машина вон там.
Ei, o meu carro está lá atrás.
- А чья там стоит спортивная машина?
- Vi o S.U.V. lá fora.
Значит, это была не машина Льюиса. Он мог даже не знать, что там деньги.
O carro não era dele, talvez não soubesse do dinheiro...
Там машина упала с обрыва.
O carro caiu para o precipício.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]