Кто достаточно быстр translate Portuguese
17 parallel translation
Я выследил человека, который убил мою маму, но при этом подверг наш мир новым угрозам, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы их остановить.
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazê-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. E sou o único suficientemente rápido para as travar.
Я выследил человека, который убил мою маму, но при этом подверг наш мир новым угрозам, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы их остановить.
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. E sou o único suficientemente veloz para as parar.
И я единственный, кто достаточно быстр, чтобы их остановить.
E sou o único suficientemente veloz para as parar.
Я выследил человека, который убил мою маму, но при этом подверг наш мир новым угрозам, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы их остановить.
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. E sou o único rápido o suficiente para detê-las.
Я выследил человека, который убил мою маму, но сделав это, я подверг наш мир новым угрозам, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы остановить их.
Cacei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. E sou o único rápido o suficiente para impedi-las.
Я выследил человека, который убил мою маму, но сделав это, я подверг наш мир новым угрозам, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы остановить их.
Cacei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazer isso isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. E sou o único rápido o suficiente para impedi-las.
Я выследил человека, который убил мою маму, но сделав это, я подверг наш мир новым угрозам, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы остановить их.
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao faze-lo, deixei o nosso mundo vulnerável a novas ameaças. E eu sou o único suficientemente rápido para as travar.
Я принес новые угрозы нашему миру, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы их остановить.
Trouxe novas ameaças ao nosso mundo. Sou o único rápido o suficiente para impedi-las.
Я собираюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы изменить будущее, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы уберечь её.
Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro e sou o único rápido o suficiente para mantê-la viva.
Я собираюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы изменить будущее, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы спасти её.
Mas não vou deixar isso acontecer. Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro. Sou o único rápido o suficiente para mantê-la viva.
Я собираюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы изменить будущее, и я единственный, кто достаточно быстр, чтобы спасти её.
Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro. Sou o único rápido o suficiente para mantê-la viva.
достаточно быстро 22
быстро 6447
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстро иди сюда 17
быстро домой 24
быстро и тихо 18
быстрый 76
быстрые 27
быстро вы 32
быстро 6447
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстро иди сюда 17
быстро домой 24
быстро и тихо 18
быстрый 76
быстрые 27
быстро вы 32
быстрому 525
быстренько 137
быстро ты 68
быстрей 2211
быстрая 30
быстрый вопрос 35
быстро в машину 45
быстро сюда 59
быстрее сюда 35
быстро в дом 17
быстренько 137
быстро ты 68
быстрей 2211
быстрая 30
быстрый вопрос 35
быстро в машину 45
быстро сюда 59
быстрее сюда 35
быстро в дом 17
быстрее же 25
быстро внутрь 18
быстренькому 38
кто дома 19
кто даст 137
кто другой 97
кто дальше 20
кто думает 169
кто думал 32
кто дал вам право 16
быстро внутрь 18
быстренькому 38
кто дома 19
кто даст 137
кто другой 97
кто дальше 20
кто думает 169
кто думал 32
кто дал вам право 16