Останься там translate Portuguese
22 parallel translation
Останься там, пока я не приду
Fique aí até eu chegar.
Останься там еще не надолго.
Fica aí um bocado.
- Да, иди к кому-нибудь пристрой и сам останься там.
- Sim, sim. Apresentem-no a alguém e ele que vá morar com outros.
Нет, нет... останься там... и майку натяни.
Não, fica aí. Tu é que sabes.
Пожалуйста, останься там, пока Барт не закончит среднюю школу.
Aguenta-te aí até o Bart se forme no liceu.
Останься там и получи свою долю тумаков
Apanha com os outros.
Просто останься там где я. Ты собираешься покинуть это место из за трафика?
Então vais desistir desta casa por causa de trânsito?
Эй, Фил, останься там и засунь свой палец ему в рот.
Ei, Phil, fica aí e põe o teu dedo na boca dele.
останься там. Как дела, приятель?
Como vai isso, amigo?
- Проследить за ним? - Нет, останься там.
Quer que o siga?
Останься там.
- Liz! - Fica aí.
Останься там.
Eu...
Иди в машину. Останься там.
Volta para o carro.
Эй, останься там.
Pare!
Нет, останься там!
- Não, fica onde estás.
Подумай, что нас ожидало бы, останься мы там.
Pensa na vida que teríamos tido ficando lá.
Просто останься со мной и расскажи мне о том, что происходит там, снаружи.
Fica aqui e conta-me coisas sobre a vida lá fora.
Останься там!
Acalma-te. Não, não, fica aí.
Ты лучше останься внутри какое-то время, там безопаснее.
É melhor ficar lá dentro por um tempo, por precaução.
Если поедешь в ту тюрьму, то лучше там и останься.
Se fores àquela prisão, fica lá.
Ты просто останься с нами ненадолго, пока мы не наведем там порядок.
Podes ficar cá uns dias, enquanto a limpamos.
Останься мы там, она бы кончилась и для нас.
- E para nós, caso ficássemos.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там было 129
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там было 129
там еще кто 20
там внизу 94
там опасно 71
там нет 44
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там внизу 94
там опасно 71
там нет 44
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117