Отступаем translate Portuguese
306 parallel translation
Мы отступаем, изменяем линию фронта.
Ainda recuamos, a tentar reformar as nossas linhas.
Мы отступаем!
Estávamos a ir!
Мы отступаем СЕЙЧАС!
Temos que sair daqui JÁ!
Отступаем, отступаем!
Retirar, retirar!
Рудье, черт тебя дери, отступаем!
Roudier, por amor de Deus, recua!
Открывайте огонь и отступаем от планеты.
Abrir fogo e retirar do planeta.
Почему же мы отступаем?
Porquê retirarmo-nos agora?
Отступаем.
Recuar.
Отступаем.
Chega!
Отступаем!
Retirar!
Шестая! Капитан, мы отступаем!
Capitão, fomos devastados!
Мы же всё время отступаем, Хэтч.
Mas reduzem-no cada vez mais, meu.
- Отступаем!
- Retirar!
Отступаем!
Retirar.
- Отступаем!
- Calma. - Caluda!
Они вторгаются к нам, и мы отступаем.
Eles invadem o nosso espaço e nós recuamos.
Они ассимилируют целые миры, и мы отступаем.
Assimilam o mundo inteiro e nós recuamos.
Опять отступаем.
Retirar outra vez.
Обеспечьте огонь на подавление, пока мы отступаем.
Abram fogo de cobertura e nós retiramos.
Я сейчас не готова подняться на мостик и сказать экипажу, что мы отступаем.
Não estou pronta para dizer isso a tripulação.
Отступаем.
Estão voltando a nós.
Отступаем к машине.
Vamos voltar para o ponto de encontro.
Отступаем!
Retroceder!
Плохо, отступаем!
Vai.
Мы отступаем!
Nós vamos recuar!
— Мы отступаем!
- Recua! - Estamos a recuar.
Луз, отступаем!
Luz, recua! Recua!
Отступаем!
- Recuem!
Отступаем!
Recuem! Entendido.
Пауэрс, отступаем!
Powers, recua, estamos a sair!
Отступаем с честью.
Retirada com honra.
Отступаем!
Retirada!
- Отступаем!
- Retirada!
Скажи остальным, что мы отступаем! Быстрее!
Diz aos outros que não aguentamos mais!
Скажи остальным, что мы отступаем!
Para baixo! Diz aos outros que não aguentamos mais!
Отступаем!
Recuar! Recuar!
- Отступаем!
- Para trás! - Quietos!
- Мы не убегаем, мы отступаем.
- Nós não fugimos, nós retiramos.
Отступаем.
Ok, pessoal, vamos embora.
Мы отступаем.
- Nós estamos nos aposentando.
Отступаем.
Recuem!
Отступаем в Минас Тирит!
Recuem para Minas Tirith!
Отступаем!
Recuem!
Отступаем на второй уровень!
Retirm para o segundo nível!
Отступаем! Быстрее внутрь!
Volta para dentro.
Отступаем по реке!
Recuar junto ao rio!
Не отступаем.
Vamos!
Отступаем.
Recuem.
Отступаем!
- Retirar!
Мы отступаем.
Vamos retroceder.
Мы отступаем.
- Retiramos.