Поздравляем translate Portuguese
411 parallel translation
Поздравляем!
Parabéns!
Поздравляем вас с "Зиггуратом".
Parabéns pela Ziggurat.
Сегодня ее мечта сбылась, и мы поздравляем ее.
Hoje o seu sonho realizou-se, e por isso sonharemos o mesmo que ela.
Поздравляем.
Parabéns.
Поздравляем! Ангель Обрегон возвращается домой
Amigos e vizinhos, quero que conheçam a minha esposa.
Поздравляем.
Parabéns. Fico contente por si.
И мьI поздравляем с днем рождения, мистера Вэла.
E agora, parabéns a um grande senhor, Mr. Val.
М-р Спок, смотрите. Приветствуем и поздравляем
Saudaçőes e Felicitaçőes.
Мы тебя поздравляем.
Que este dia se repita por muitos anos.
Поздравляем. Спасибо.
- Parabéns.
- Поздравляем.
- Parabéns!
- Поздравляем!
Parabéns!
"Поздравляем вас с покупкой реактора медленного деления Делитель 1952"
"Parabéns pela compra... de um reactor 1952 de fusão lenta..."
Поздравляем с отставкой, папа.
"Parabéns pela reforma"
- Поздравляем.
- Felicidades!
- Поздравляем
- Felicidades!
Поздравляем, мистер Ли.
- Parabéns, Sr. Lee.
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВЫПУСКНИКОВ!
PARABÉNS GRADUADOS!
Поздравляем, Красти!
PARABÉNS KRUSTY!
- Поздравляем, вице-президент!
Nada é nada urgente, mas já não falamos há...
- Поздравляем! Ваше повышение уже официально!
- Parabéns, Vice-Presidente!
"С Днем Рождения, Счастливого Рождества, С годовщиной, Поздравляем Молодчина! и наши глубочайшие соболезнования."
"Parabéns, Feliz Natal, Feliz Aniversário, Felicitações, é um rapaz e os meus pêsames sinceros."
Поздравляем Уэйна Хоппера, который узнал эту песню.
Parabéns ao nosso ouvinte Wayne Hopper, por ter acertado.
Поздравляем, Гомер Симпсон!
Parabéns, Homer Simpson!
- Поздравляем!
- Parabéns!
- Поздравляем, доктор.
Parabéns, doutor.
Мы признаем свое уничтожение и поздравляем Орландо и её замечательный экипаж.
Fala o Capitão. Reconhecemos a derrota e felicitamos a excelente tripulação do Orlando.
- С Рождеством. - Поздравляем всех с Рождеством.
Feliz Natal a todos!
Поздравляем Санни!
Parabéns, Sonny!
Поздравляем.
Parabéns!
Поздравляем, Джером!
Parabéns, Jerome.
Поздравляем!
- Parabéns.
Мы поздравляем тебя, с новою работой,
Felicitaçaões pela primeira semana No teu novo emprego
Поздравляем, капитан.
Parabéns, Capitã.
Поздравляем, господин граф.
Parabéns, Conde!
Поздравляем Агнес с её шестнадцатым днём рождения...
Um brinde à Agnes no seu 16º aniversário...
" Поздравляем!
" Parabéns!
Каждый хочет послушать историю. " Уоу! Поздравляем!
Toda a gente quer ouvir a história.
- Поздравляем.
- Parabéns.
Поздравляем!
À Lilly! À Lilly!
Поздравляем, генерал.
Parabéns, General.
- Поздравляем, сэр.
- Parabéns!
-... поздравляем Вас...
- Parabéns,
Спасибо. И поздравляем!
Ei, obrigado, e parabéns.
"Приветствуем и поздравляем".
"Saudaçőes e Felicitaçőes."
Поздравляем, босс.
Não sei do que está a falar.
Поздравляем, мисс Свэй.
Parabéns.
Поздравляем, Коул!
Parabéns, Cole!
3600 ) \ frz359.87 } Поздравляем с завершением проекта JA
Cerimónia de inauguração oficial do J.A.
Что ж, поздравляем!
Parabéns.
Поздравляем.
- Mazal Tov! - Mazal Tov!