English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Покойтесь с миром

Покойтесь с миром translate Portuguese

14 parallel translation
Покойтесь с миром.
Que todos vós descansem em paz.
покойтесь с миром, Никки и Пауло.
Descansem em paz, Nikki e Paulo. 8 horas Antes Vá lá, Nikki, conta lá!
Покойтесь с миром, парни.
Descansem em paz, rapazes.
Покойтесь С Миром.
Que a paz e a honra vos acompanhem.
И когда вы это поймете, это ранит вас в самое сердце, и я скажу "покойтесь с миром"
E quando entenderá isso irá destroçar-lhe o coração... e direi... "Que a paz esteja consigo..."
Покойтесь с миром, диакон.
Descansa com Jesus, Diácono.
Покойтесь с миром.
Descanse em paz.
Покойтесь с миром.
Descanse em paz!
Покойтесь с миром!
Descanse em paz!
Покойтесь с миром, миссис Ди... Внезапно нарисовались племянники и племянницы, и давай делить барахло.
Descanse em paz, Sra. D. As sobrinhas e os sobrinhos dela queriam levar as coisas dela.
Покойтесь с миром.
Que enferrujem em paz.
Покойтесь с миром.
Que a paz esteja consigo...
И покойтесь с миром.
E que descanseis em paz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]