Полковник o ' нилл translate Portuguese
172 parallel translation
Полковник О'Нилл, я надеялся с вами встретиться.
Coronel O'Neill. Estava desejoso de o conhecer.
Полковник O'Нилл.
Coronel O'Neill.
Алло. Это полковник Джек O'Нилл?
É o Coronel Jack O'Neill?
- Полковник О'Нилл, а остальные?
- Coronel O'Neill e o resto?
Полковник O'Нилл, вам срочный звонок, сэр.
Há uma chamada urgente para si Coronel O'Neill.
Кассандра, это я, дорогая, тут со мной полковник O'Нилл.
Cassandra? Sou eu querida. Tenho o Coronel O'Neill comigo.
Где полковник O'Нилл?
Onde está o coronel O'Neill?
Полковник O'Нилл,... на это нужно время.
Coronel O'Neill isto vai levar algum tempo.
Полковник O'Нилл жив, но он в беде.
O Coronel O'Neill está vivo mas em apuros.
Возможно, полковник O'Нилл не просто оказался у него на пути.
Talvez o Coronel O'Neill não estivesse simplesmente no caminho.
Полковник O'Нилл, используйте ручное управление.
Coronel, desactive isso manualmente.
Я могу чем-нибудь вам помочь, полковник O'Нилл?
Posso fazer algo por você, Coronel O'Neill?
Полковник О'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев.
Os nossos O'Neill e Daniel Jackson não receberiam estranhos tão felizes.
Полковник О'Нилл.
- Coronel O'Neill.
Полковник О'Нилл, полагаю.
Coronel O'Neill, presumo.
Полковник О'Нилл сказал, что ты оставил его племя.
O Coronel O'Neill diz-me que vais deixar a tribo dele.
Полковник О'Нилл.
Coronel O'Neill.
Военное вторжение невозможно, полковник О'Нилл.
Uma incursao militar completa sera impossivel, Coronel O'Neill.
Полковник О'Нилл?
Coronel O'Neill?
Полковник О'Нилл, ответьте.
Coronel O'Neill, responda.
Полковник О'Нилл хотел сказать, что ты очень умная.
Acho que o Coronel O'Neill quer dizer que és muito esperta.
- Полковник О'Нилл тогда серьёзно пострадал. - Точно!
O Coronel O'Neill foi gravemente afectado.
Полковник O'Нилл, мне нужно 15 листов бумаги размером как минимум 48cm х 23cm.
Coronel O'Neill, preciso de 15 folhas de papel de pelo menos 48 cm por 23 cm.
- Полковник О'Нилл!
- Coronel O'Neill!
- Полковник О'Нилл только что ушёл с ней.
O Coronel O'Neill acabou de sair com ela.
Если Полковник О'Нилл попытается покинуть базу...
Se o O'Neill tentar sair, tem ordens para...
Полковник О'Нилл!
Coronel O'Neill!
- Полковник О'Нилл?
- Coronel O'Neill?
Спасибо, полковник О'Нилл, что научили меня этому.
Obrigada, Coronel O'Neill, por me ensinar isto.
Полковник О'Нилл, это мой сын Томин.
Coronel O'Neill, este é o meu filho, Tomin.
- Полковник О'Нилл, может, сообщите ей...
Coronel O'Neill, talvez pudesse informar? Eu informo-a.
- Полковник Джек О'Нилл, SG-1!
- Coronel Jack O'Neill, SG-1!
Это Полковник О'Нилл.
Este é o Coronel O'Neill.
Тогда, полковник О'Нилл уже придумал выход.
O Coronel O'Neill já descobriu uma solução.
Полковник O'Нилл...
Coronel O'Neill...
Вас зовут полковник O'Нилл.
O teu nome é Coronel O'Neill.
Хорошо, полковник O'Нилл, я Чарли.
Está bem, Coronel O'Neill, eu chamo-me Charlie.
Полковник O'Нилл, что еще можете сказать о мальчике?
Coronel O'Neill, descobriste mais alguma coisa sobre o rapaz?
Эту операцию возглавляет Полковник O'Нилл.
O Coronel O'Neill lidera esta operação.
Полковник O'Нилл, вы сейчас с Чарли?
Coronel O'Neill, estás com o Charlie?
Полковник О'Нилл пошёл помочь местным жителям.
O Coronel O'Neill foi ajudar alguns aldeões.
Это Полковник Джек О'Нилл.
Fala o Coronel Jack O'Neill, escuto.
Полковник O'Нилл уже ждёт нас в зале отправки.
O coronel O'Neill está à nossa espera na sala dos equipamentos.
И вас мы тоже рады видеть, полковник O'Нилл.
É, igualmente, um prazer revê-lo, coronel O'Neill.
Полковник O'Нилл, опустите своё оружие.
Coronel O'Neill, baixe a arma.
- Он здесь, полковник O'Нилл.
- Ele está aqui, coronel O'Neill.
Пришёл полковник О'Нилл с командой.
O Coronel O'Neill e o grupo dele estao aqui.
Ник, это полковник Джек О'Нилл.
Nick, este e o Coronel Jack O'Neill.
Полковник О'Нилл, доктор Джексон, майор Грем, капитан Блесдейл,... представляю вам верховного канцлера Персуса.
Coronel O'Neill, dr. Jackson, major Graham, capitão Blasdale. Apresento-vos o Supremo Alto Conselheiro, Per'sus.
- Что сделал полковник О'Нилл?
O que fez o coronel O'Neill?
Но полковник О'Нилл приказал мне ее оставить.
Mas o coronel O'Neill ordenou-me para deixá-lo.