Почему они так долго translate Portuguese
20 parallel translation
Шлукке, почему они так долго?
Ó Gota, que raio estão eles a fazer?
Почему они так долго разговаривают?
Por que demoram tanto tempo?
- Почему они так долго?
- Por que é que a prenderam lá dentro tanto tempo?
Почему они так долго?
Por que estão demorando?
Просто я не понимаю, почему они так долго возятся?
Porque é que está a demorar tanto?
Почему они так долго?
Porque demoram tanto?
Почему они так долго?
Porque é que estão a demorar tanto?
Почему они так долго ждали, чтобы сказать вам?
Porque esperaram tanto tempo, para lhe contar?
Почему они так долго не решались сделать это?
São imprudentes. Porque levaram tanto tempo a agir?
Почему они так долго?
Porque estão a demorar tanto?
Почему они так долго?
Porque demoram tanto tempo?
Так почему они так долго протянули в Чарльстоне?
Então porque eles duraram tanto tempo em Charleston?
- Почему это они так долго?
- Porque demoram tanto tempo? - Não sei.
Чему я не доверяю, это почему так долго они держат Вас здесь.
O que eu não acredito é no tempo que a estão a manter aqui.
Они хотят знать, почему так долго.
Querem saber a razão da demora.
Они хотят знать, почему ты ждал так долго сделать то, что должно быть сделано.
Ele queriam saber por que esperaste tanto tempo... para fazeres o que precisa ser feito.
В самом деле, почему они там так долго?
O que fazem elas durante tanto tempo?
Почему они так долго?
Qual é a demora?
Почему же тогда тебя не было так долго, что они открыли ящик, тумбу, или что там, вытащили пистолет и начали стрелять?
Mas por que se ausentou tempo suficiente para eles abrirem uma gaveta, ou um armário, pegarem numa arma e darem um tiro?
почему они 42
почему они думают 18
почему они здесь 48
почему они это сделали 30
почему они это делают 31
так долго 251
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему они думают 18
почему они здесь 48
почему они это сделали 30
почему они это делают 31
так долго 251
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему 40100
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему не сейчас 61
почему так долго 368
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему не сейчас 61
почему так долго 368