English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Пристрели её

Пристрели её translate Portuguese

31 parallel translation
Вон она, пристрели её.
Olha ali, apanha aquela!
Если дёрнется, или если я не вернусь, пристрели её.
Se ela se mexer ou eu não voltar, mata-a.
Пристрели её, избавь меня от проблемы.
Mata-a agora, e vais-me poupar trabalho.
Пристрели её!
Matem-na!
Давай. Пристрели её.
Força, dispara.
Пристрели её!
Acelera!
- Пристрели её!
- Alveja-a, Duncan.
Я тебе конфету дала. Помнишь? - Пристрели её!
- Eu dei-lhe o doce, lembra-se?
- Нет, пристрели её, она человек!
Não, acerta nela! É a humana!
Не понравится, что она скажет, тогда... не знаю, пристрели её, что ли.
Se não gostar do que ela tem a dizer, então... não sei, atire nela.
Пристрели её, Беванс.
Atira nela, Bevans.
Пристрели её.
- Tens razão.
Пристрели её!
Atira nela!
Пристрели её!
Mata-a!
Пристрели её!
Coloque-a para baixo
Пристрели её и вернемся к делу.
Mata-a e seguiremos o nosso caminho.
Пристрели её.
Dispara nela.
Если я не вернусь, пристрели её.
Se eu não voltar, atire nela na cabeça.
Пристрели её, если выкинет что-то подозрительное.
Dá-lhe um tiro se fizer algo suspeito. Ou se te apetecer.
Пристрели лошадь. Пристрели ее!
Atira ao cavalo!
Келли, пристрели ее!
Kelly, atira nela!
Пристрели ее!
Atira nela!
Пристрели ее!
- Alveje-a!
- Пристрели её, она робот!
Ela é um robô!
Если она попытается сбежать, пристрели ее.
Se tentar fugir... dispara.
Пристрели её.
Dispara!
Если еще раз откроет рот, пристрели ее.
Se ela falar novamente, mata-a! David, continue.
- Да пристрели ты её, чёрт возьми!
- Atira nela, merda!
Пристрели меня, и ты никогда не найдешь ее!
Atire em mim e nunca a vai encontrar.
Пристрели ее!
Matem-na!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]