Рэй translate Portuguese
10,362 parallel translation
Рэйвен Райт не вернется.
A Reven Wright não vai voltar.
Парень, о котором я рассказывал Рэйвен.
Um tipo que só falei com a Riven.
Рэймонд.
Raymond.
Рэйч, это мой коллега.
Rach, este é um colega meu.
Рэйч, у меня странные новости.
Rach, tenho umas notícias estranhas.
Рэйч, либо это... либо будешь давить на рану.
Rach, é isso ou faço pressão na ferida.
Рэйч, сделай три вещи.
- Sim. Rach, quero que me faças 3 coisas, pode ser?
Рэйч, я серьёзно, никому не рассказывай о том, что здесь было.
Rach, falo a sério quando digo para não contares a ninguém, sim?
Я – Рэйчел.
Sou a Rachel.
Рэйчел, это Брайан.
Rachel, sou eu. Brian.
Рэйч, ты испугала меня.
Bolas, Rach, assustaste-me.
Пока Айк и Рэйчел стирали свои... следы из моей квартиры, я пытался стереть мысли о них, и отвлечься на лёгкое чтиво, что я позаимствовал из страховки Хьюстона.
Enquanto eles apagavam... tudo da minha casa, eu tentava apagar a ideia deles da minha mente com uma leitura leve do livro de profanações que levei emprestado do Houston.
Рэйч, я серьёзно, когда просил никому не говорить.
Rach, falo a sério quando digo para não contares a ninguém, sim?
Рэйч, Кэм, Майк и Айк заберут вас и отвезут к родителям.
Cam e Rach, querem que o Ike e o Mike vos leve para Westchester?
Рэйчел, Кэмерон + 2
Ou vão ver o exorcista?
Рэйч, постарайся не трахаться с эскортом из ФБР, ладно?
Rach? Tenta não foder com a escolta do FBI, está bem?
– Привет, Рэйчел.
- Olá, Rachel.
Рэйчел.
Rachel.
Я немного знаю Рэйчел.
Conheço um bocado a Rachel.
Я надеялась, Рэйчел сможет нам помочь.
Esperava que a Rachel pudesse ajudar com isso.
Рэйчел сказала то, что хотела сказать, и я не понимаю, как это поможет найти Брайана.
Na verdade, a Rachel disse-me o que tinha a dizer, e sinceramente não vejo como é que isto nos indica a posição do Brian.
Мистер Финч, вы выступаете в роли официального представителя Рэйчел?
Sr. Finch, está a agir como consultor jurídico da Rachel?
Да, Рэйчел?
Sim, Rachel, certo?
Или Рэйчел?
E se fosse a Rachel?
И я не хочу говорить об этом с мамой и Рэйчел.
E eu não quero ter esta conversa com a tua mãe ou com a Rachel, sobre ti.
Рэйчел, можешь подойти и взглянуть?
Rachel, podes dar uma vista de olhos nisto?
Рэймонд Реддингтон, позовите Лорел.
Raymond Reddington a ligar para a Laurel.
Лорел, это Рэймонд.
Laurel, Raymond a falar.
Рэймонд, просмотрел предложенную ими сделку.
Raymond, estou a rever o acordo que apresentaram.
Я знаю, кто ты, Рэймонд.
Eu sei quem tu realmente és, Raymond.
Рэймонд Реддингтон.
Raymond Reddington.
Так... вы Рэймонд Реддингтон?
Então. É o Raymond Reddington?
Рэй Реддингтон.
Ray Reddington.
С помощью того, кого вы зовёте Рэймонд Реддингтон.
Com a ajuda de um homem chamado Raymond Reddington.
ФБР никак не связано с Рэймондом Реддингтоном. Никак.
O FBI não tem nenhuma relação com o Raymond Reddington.
За последние 2 года, самым ценным нашим активом был Рэймонд Реддингтон.
Nos dois últimos anos o nosso activo mais valioso é o Raymond Reddington.
Могу я представить Рэймонда Реддингтона?
Posso apresentá-los Raymond Reddington?
Рэймонд, что это? Он не Рэймонд Реддингтон.
Raymond, o que é isto?
И конечно, когда я завоевал ее доверие, она подтвердила, что секретным информатором Бюро был Рэймонд Реддингтон.
E depois de ganhar a confiança dela ela confirmou que o informador confidencial do Bureau foi um Raymond Reddington.
Франция " Рэймонд, знаю, ты всегда делаешь только то, что считаешь правильным.
Raymond, sei que vai fazer sempre o que pensa que é correcto.
Рэймонд, приехали.
Raymond, já chegámos.
Для тебя Рэймонд, всё, что угодно. ( исп. )
Para si, Raymond, claro que sim.
Спасибо, за наводку, Рэймонд.
Obrigado pela dica, Raymond.
Дэвенпорт, в поле зрения Рэймонд Реддингтон.
- Davenport, vemos o Reddington.
Вы Рэймонд?
Raymond, certo?
Извини меня, Рэймонд.
Desculpe, Raymond, se me der licença.
Ого. Рэймонд Реддингтон.
Raymond Reddington.
А я думаю, будете, Рэйчел.
- Eu acho que vai, Rachel.
Иди погуляй, Рональд. Рэймонд.
Raymond.
Хорошо, Рэймонд!
Bem.
Рэймонд Реддингтон.
- Raymond Reddington.