Соколиный глаз translate Portuguese
17 parallel translation
Человек, который будет с ними сражаться, должен иметь соколиный глаз.
Quem os defrontar tem de ter olhos de falcäo.
Соколиный Глаз, ёбтить.
- Cabrão do Hawkeye.
Где Соколиный Глаз?
Onde está o Hawkeye?
- Соколиный Глаз!
Hawkeye!
Адамс, Соколиный Глаз где?
Adams. - Onde está o Hawkeye?
- Соколиный глаз. - Ага, он самый.
- Sim, o Hawkeye.
Теперь нормально, Соколиный глаз?
Está resolvido, olhos-de-lince?
Соколиный глаз!
Gavião Arqueiro!
"Соколиный глаз" называл меня мой отец.
"Olho de Águia", foi o o que o meu pai me chamou.
- Соколиный глаз?
- Olho de Águia.
Стреляй, Соколиный Глаз.
Atira... Olho de Águia.
Завали ебало, Соколиный глаз!
Cala-me essa boca, Arqueiro Verde!
Марвел соберется отфраншизить твоего героя! " Соколиный глаз, ты, выпердыш,
" Arqueiro Verde,
Это "Соколиный глаз".
Sparta 1, aqui Hawkeye.
Соколиный Глаз.
Gavião Arqueiro.
Ванесса обратилась в компанию Соколиный Глаз, чтобы отслеживать передвижения Сары.
A Vanessa utilizou uma empresa chamada "Hawkeye Security" para seguir os movimentos da Sara.
"Соколиный глаз, целься на сиськи!"
Aponta para as mamas, Olho de Falcão!
глаза 456
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глазки 22
глаз 195
глазам своим не верю 139
глаза открыты 16
глаз за глаз 47
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глазки 22
глаз 195
глазам своим не верю 139
глаза открыты 16
глаз за глаз 47