Существительное translate Portuguese
34 parallel translation
- Кот - существительное.
- A palavra "Gato" é um substantivo.
Существительное женского рода.
Substantivo.
Существительное мужского рода.
Substantivo.
Это существительное.
É um substantivo.
"Амбра." Существительное.
Âmbar-gris. Nome.
"Футурама." Существительное.
Futurama. Nome.
"Идиот." Существительное.
Idiota. Nome.
На каждом шаре написан глагол, существительное или упоминание об объекте поп-культуры.
Cada'bola de ideia'tem um verbo, um nome, ou uma referência de cultura popular escrita.
Это ОНА? [ в англ. "гитара" - неодушевленное существительное ]
É uma ela?
Если использовать как существительное.
Usado como substantivo, é.
Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола.
Um substantivo é um nome próprio, um pronome é usado em vez de um substantivo, um adjectivo descreve um substantivo, um verbo descreve a acção de um substantivo, um advérbio descreve a acção de um verbo.
Есть такое существительное.
Ele também é um substantivo.
Хорошее прилагательное, прекрасное существительное, что-то еще?
Um bom adjetivo. Um excelente substantivo.
Менталист / мен-та-лист / имя существительное
MENTALISTA Mentalista /'men-ta-lista / nome.
Он только что поменял существительное... вместо Конни - "жена Эрика".
Ele acabou de mudar os nomes, de Connie para mulher do Eric.
Нет, всё-таки лучше как существительное.
Quando eu preferia tê-la usado como nome, tal como em...
- Существительное или прилагательное?
- Nome, adjectivo ou verbo? Nome.
Существительное.
E é calão.
Только очень грубое существительное.
Pensem britânico.
Его можно использовать как существительное или как глагол.
Uma é verbo, outra substantivo.
Худший... Вставьте существительное... из всех.
Pior - insira o substantivo - de todas!
Стерва - это существительное.
Vadia é substantivo.
Только если это существительное, и слова одинаково важны как например "Домашняя Охрана".
Só se for um substantivo e as palavras tiverem um peso semelhante. Como, "Homeland-Security".
Ты идешь, существительное? Я думаю, что я собираюсь спасти себя для Специальной Олимпиады.
Acho que vou poupar-me para os Jogos Paraolímpicos.
Существительное, глагол, инфинитив, Не переводи тему.
Substantivo, verbo, nacionalidade. - Não mude de assunto.
Часть речи, указывающая на существительное и его заменяющая.
É uma palavra que pode funcionar por si só como um substantivo que se refere a algo mais no discurso.
Дарак, существительное.
Darach, é um substantivo.
Утешение ( существительное ) Успокоение во время горя, беды или печали
Consolar em tempo de dor, angústia ou tristeza.
Доктор Бреннан, селфи – это существительное.
É um substantivo, Dra. Brennan, não é um verbo.
Существительное ; полезная деятельность, требующая напряжения.
Nome. Fornalha onde é feito o ferro forjado por aquecimento e martelagem.
Существительное.
Pronome.
Знаешь, мой доктор обычно говорил, что слово "чудовище" - это не существительное, что для того, чтобы им стать сперва нужно сделать что-то... чудовищное.
O meu médico costumava dizer... Que a palavra "monstro" não é um substantivo, que para ser um monstro, primeiro tens de... Fazer algo monstruoso.
И в конце мне нужно существительное
E por último, preciso de um substantivo.
существо 202
существует 210
существа 78
существ 19
существует причина 16
существую 22
существуют 43
существуют правила 16
существует 210
существа 78
существ 19
существует причина 16
существую 22
существуют 43
существуют правила 16