Трах translate Portuguese
207 parallel translation
Трах.
Bang!
"Трах или смерть".
Pimba ou morte.
Не Хампердинк, а "трах или смерть".
Não é pintar o forte. Pimba ou morte.
Трах-смерть.
Pimba, morte.
Трах! Oх!
Pimba.
Трах, трах, трах!
Pimba, pimba, pimba.
Вот это трах, просто фантастика!
Foder, é fantástico.
Вот кто в этих делах разбирается. Он всё знает про трах. Он говорит...
Ele tem a resposta e sabe muito sobre foder... e diz...
Лесли Лапидус могла сказать "трах", но совершить действие она не могла.
Leslie Lapidus podia dizer "foder", mas não conseguia fazê-lo.
- Хотите первый класс трах-трах?
- Querem uma boa fodinha?
Кто-нибудь из вас, ребята, хочет первый класс трах-трах?
Algum de vocês quer, malta?
Нас так и звали - "Кудах-трах-трах".
Sim, por isso as miúdas chamam-no de foda à galo.
Дамочки, готовьтесь. Вас развлечет Трах-Трах-Барт.
Senhoras, preparem-se para serem arrasadas por Bart, o Pistoleiro!
Как насчет небольшого трах-трах?
Truca-truca?
Они хотят трах-трах тебя.
"truca-truca" contigo.
Beaucoup трах-трах, это туда.
Muito "truca-truca" ali.
Ладно по десятибалльной шкале.... Где "десять" - самый развратный половой акт, известный человеку, а единица - твой обычный трах, то в пятницу в доме Ломаксов, скажу без ложной скромности мы с ней потрахались на семёрку.
Bem... numa escala de um a dez, sendo o dez, o desempenho sexual mais depravado... e o um, o típico ensaio de sexta-feira em casa dos Lomax, eu diria que, sem querer ser presumido,
— трах!
O medo.
И она обожает спортивный трах.
Isto não é amor, é foda recreativa.
Трах, трах, трах! С жирным Ламаном Гриффином, который взбирается на тебя!
Truca, truca... com o gordo em cima de si!
Один ее взгляд, секундное замешательство и бах, трах, и там!
Basta um segundo, uma hesitação, um olhar de relance na minha direcção e eu sei logo.
- Ты надежен, как трах, или как?
És muito seguro, tu!
- Да, типa, правильно, как трах, да?
Um bocado speed.
- Он надежный как трах, чувак!
- Seguro com'ó caralho, meu! O quê?
- Что? - Что? Тебя зовут "надёжный, как трах"?
Tu chamas-te "Seguro com'ó caralho"?
- Я спрашиваю твоё имя, а ты говоришь "надёжный, как трах"!
Eu perguntei o teu nome, disseste "Seguro com'ó caralho".
- Заберите меня в мир, где наркотики бесплатны, где в клубах нет гравитации, где каждый трах гарантирует оргазм! - Да.
Levem-me para um mundo onde as drogas são grátis, as discos não têm gravidade, e cada queca garante um orgasmo!
И тут до меня дошло, трах! Вроде дерьма стало намного меньше.
E é como se eu pensasse...
Доктор "Трах-Бабах, башмак в зубах"!
"Turu-Turo, o meu biscoito é muito duro"!
- "Пенелопа Лирмут-Трах."
- "Penelope Learmouth-Tonk."
- Где тут про трах написано, Кристофер?
Onde diz aqui que ele quer comê-la?
На сидении, трах!
No banco de trás, bum!
— трах часто вь | ражает чувство в " нь |.
O medo é a indicação mais comum de culpa, sabias?
— трах, друг мой... Ёто "нст" нкт. ƒоверьс € ему.
O medo, meu bom homem, é um instinto.
Это был мой самый лучший трах.
Foi a melhor queca da minha vida.
Трах-бух-бах!
Voilá!
Что ей нужно, так это хороший трах!
- Do que ela precisa é duma boa queca.
Это был просто трах.
Foi só uma foda. Só isso.
Но почему? - Это просто трах, как рукопожатие.
Foi só uma foda, tipo um aperto de mãos.
Она же мисс Трах-Трах.
Ou pequena Menina Devassa.
— трах.
Medo.
Трах-трах-бах-бах!
Encho-te de chumbo, preto.
Меня зовут Бак. И я устрою трах.
Meu nome é Buck, e estou aqui para foder.
И ты устроишь трах.
E você está aqui para foder. Certo?
Устроим трах-перетрах.
Vamos lá fazer uns truca-trucas.
Ночные гонки, травка, выпивка трах всего, что шевелится.
Corridas de automóveis, fumar, beber dormir com qualquer miúda que encontrasse.
Что отвлекся от курса и трах-бах, налетел прямо на скалу. – "Кисочку"! – Ребята!
- "Necessitada", que tirou os olhos... da estrada e bateu, mesmo no centro dum rochedo.
Трах-тибид... Ой. Нежданчик.
Ups, caguei-me um pouco.
Не всё только трах, яйца да сиськи-письки...
Não é foder, bolas e ratas.
"Аким Биль-Трах?"
Have'N'T'Been Fucked?
" Хасам-Небыл-Трах?
( Não tem fodido )
трахни меня 183
трахаться 66
трахать 21
трахай меня 23
трахнуть 23
трахай 20
трахни 18
трахаются 16
трахались 20
трахни его 16
трахаться 66
трахать 21
трахай меня 23
трахнуть 23
трахай 20
трахни 18
трахаются 16
трахались 20
трахни его 16