English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Т ] / Трах

Трах translate Portuguese

207 parallel translation
Трах.
Bang!
"Трах или смерть".
Pimba ou morte.
Не Хампердинк, а "трах или смерть".
Não é pintar o forte. Pimba ou morte.
Трах-смерть.
Pimba, morte.
Трах! Oх!
Pimba.
Трах, трах, трах!
Pimba, pimba, pimba.
Вот это трах, просто фантастика!
Foder, é fantástico.
Вот кто в этих делах разбирается. Он всё знает про трах. Он говорит...
Ele tem a resposta e sabe muito sobre foder... e diz...
Лесли Лапидус могла сказать "трах", но совершить действие она не могла.
Leslie Lapidus podia dizer "foder", mas não conseguia fazê-lo.
- Хотите первый класс трах-трах?
- Querem uma boa fodinha?
Кто-нибудь из вас, ребята, хочет первый класс трах-трах?
Algum de vocês quer, malta?
Нас так и звали - "Кудах-трах-трах".
Sim, por isso as miúdas chamam-no de foda à galo.
Дамочки, готовьтесь. Вас развлечет Трах-Трах-Барт.
Senhoras, preparem-se para serem arrasadas por Bart, o Pistoleiro!
Как насчет небольшого трах-трах?
Truca-truca?
Они хотят трах-трах тебя.
"truca-truca" contigo.
Beaucoup трах-трах, это туда.
Muito "truca-truca" ali.
Ладно по десятибалльной шкале.... Где "десять" - самый развратный половой акт, известный человеку, а единица - твой обычный трах, то в пятницу в доме Ломаксов, скажу без ложной скромности мы с ней потрахались на семёрку.
Bem... numa escala de um a dez, sendo o dez, o desempenho sexual mais depravado... e o um, o típico ensaio de sexta-feira em casa dos Lomax, eu diria que, sem querer ser presumido,
— трах!
O medo.
И она обожает спортивный трах.
Isto não é amor, é foda recreativa.
Трах, трах, трах! С жирным Ламаном Гриффином, который взбирается на тебя!
Truca, truca... com o gordo em cima de si!
Один ее взгляд, секундное замешательство и бах, трах, и там!
Basta um segundo, uma hesitação, um olhar de relance na minha direcção e eu sei logo.
- Ты надежен, как трах, или как?
És muito seguro, tu!
- Да, типa, правильно, как трах, да?
Um bocado speed.
- Он надежный как трах, чувак!
- Seguro com'ó caralho, meu! O quê?
- Что? - Что? Тебя зовут "надёжный, как трах"?
Tu chamas-te "Seguro com'ó caralho"?
- Я спрашиваю твоё имя, а ты говоришь "надёжный, как трах"!
Eu perguntei o teu nome, disseste "Seguro com'ó caralho".
- Заберите меня в мир, где наркотики бесплатны, где в клубах нет гравитации, где каждый трах гарантирует оргазм! - Да.
Levem-me para um mundo onde as drogas são grátis, as discos não têm gravidade, e cada queca garante um orgasmo!
И тут до меня дошло, трах! Вроде дерьма стало намного меньше.
E é como se eu pensasse...
Доктор "Трах-Бабах, башмак в зубах"!
"Turu-Turo, o meu biscoito é muito duro"!
- "Пенелопа Лирмут-Трах."
- "Penelope Learmouth-Tonk."
- Где тут про трах написано, Кристофер?
Onde diz aqui que ele quer comê-la?
На сидении, трах!
No banco de trás, bum!
— трах часто вь | ражает чувство в " нь |.
O medo é a indicação mais comum de culpa, sabias?
— трах, друг мой... Ёто "нст" нкт. ƒоверьс € ему.
O medo, meu bom homem, é um instinto.
Это был мой самый лучший трах.
Foi a melhor queca da minha vida.
Трах-бух-бах!
Voilá!
Что ей нужно, так это хороший трах!
- Do que ela precisa é duma boa queca.
Это был просто трах.
Foi só uma foda. Só isso.
Но почему? - Это просто трах, как рукопожатие.
Foi só uma foda, tipo um aperto de mãos.
Она же мисс Трах-Трах.
Ou pequena Menina Devassa.
— трах.
Medo.
Трах-трах-бах-бах!
Encho-te de chumbo, preto.
Меня зовут Бак. И я устрою трах.
Meu nome é Buck, e estou aqui para foder.
И ты устроишь трах.
E você está aqui para foder. Certo?
Устроим трах-перетрах.
Vamos lá fazer uns truca-trucas.
Ночные гонки, травка, выпивка трах всего, что шевелится.
Corridas de automóveis, fumar, beber dormir com qualquer miúda que encontrasse.
Что отвлекся от курса и трах-бах, налетел прямо на скалу. – "Кисочку"! – Ребята!
- "Necessitada", que tirou os olhos... da estrada e bateu, mesmo no centro dum rochedo.
Трах-тибид... Ой. Нежданчик.
Ups, caguei-me um pouco.
Не всё только трах, яйца да сиськи-письки...
Não é foder, bolas e ratas.
"Аким Биль-Трах?"
Have'N'T'Been Fucked?
" Хасам-Небыл-Трах?
( Não tem fodido )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]