English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ч ] / Чарли браун

Чарли браун translate Portuguese

31 parallel translation
Смотрите Чарли Браун сказал :
Oh, olhem, O Charlie Brown diz, "Meus Deus."
Чарли Браун?
Charlie Brown?
Ты просто как Чарли Браун от ракетной обороны.
És o Charlie Brown da defesa com mísseis.
- "Орешки", Чарли Браун.
- Charlie Brown, dos "Peanuts".
Чарли Браун хотел сыграть в футбол, а Люси помогала ему.
O Charlie Brown queria rematar uma bola que a Lucy segurava.
Но она убирала мяч в последний момент и Чарли Браун падал прямо на свою задницу.
Mas ela estava sempre a retirá-la no último minuto e o Charlie Brown dava com o traseiro no chão.
И Чарли Браун опять упадет на свою задницу.
E, o Charlie Brown dava novamente com o traseiro no chão.
Чарли Браун, четыре пиццы пепперони.
Charlie Brown. Quatro pizzas de pepperoni.
Чарли Браун, бегом отсюда!
Charlie Brown, cai fora.
Боб, это Чарли Браун.
Bob, este é o Charlie Brown.
На самом деле его зовут Хафаяси, но... А почему тебя зовут Чарли Браун?
- Porque razão chamam-lhe Charlie Brown?
Расслабься, Чарли Браун.
Acalma-te, Charlie Brown.
Вижу только как эта сука снова убрала мяч, так что бедный Чарли Браун упал.
Só vejo o Charlie Brown a cair quando aquela cabra volta a tirar a bola de futebol.
Тед - это Чарли Браун, пытающийся забить мяч, а Карен - это Люси, которая выбивает его в последнюю секунду и занимается с ним сексом.
O Ted é o Charlie Brown a tentar chutar uma bola e a Karen é a Lucy, que a tira do caminho no último segundo e faz sexo com ela.
Ты будешь держать этот мяч, пока Чарли Браун не ударит по нему.
E vais segurar nessa bola até que o Charlie Brown a pontapeie. Percebeste?
Футболка Чарли Браун, эмм, глазик с ресничками, нога.
A t-shirt do Charlie Brown. Globo ocular peludo... pé...
Без обид, Чарли Браун.
Sem ofensa, Charlie Brown.
А Чарли, как Чарли Браун? ( * Чарли Браун - персонаж серии комиксов Peanuts )
Charlie de Charlie Brown?
Не как Чарли Браун.
Não é de Charlie Brown.
И наверное, самый великий из них старина Чарли Браун.
E, talvez o maior de todos eles, e velho Charlie Brown.
- Аарон. - Это как... Люси толкает космических размеров мяч, как раз тогда, когда Чарли Браун собирается ударить по нему.
- É como se a Lucy tirasse uma enorme e cósmica bola no momento em que o Charlie Brown ia chutar.
Давай проясним одну вещь. Я не Чарли Браун, ты не Люси, а это не футбол.
Não estamos a brincar aos joguinhos de intimidação.
Ты хороший мужик, Чарли Браун.
És um bom homem, Charlie Brown.
Ошибся праздником, Чарли Браун.
Feriado errado, Charlie Brown.
Эй, Чарли Браун, иди-ка нахуй.
Charlie Brown, vai-te foder.
Жизнь как Чарли Браун и его футбол.
A vida é como o Charlie Brown e o futebol dele.
После чего, если не выполняются, они превращаются в Великой Тыква, Чарли Браун.
Se não forem usados, transformam-se numa abóbora.
"Батюшки светы" впервые произнёс Чарли Браун, вот же.
Originalmente "Nossa senhora" foi dito por Charlie Brown.
Ваш бывший козел отпущения, Чарли Браун.
Bolas, isto vai mesmo irritar o meu irmão maléfico, Thaddeus.
"Ты хороший, Чарли Браун".
You're a Good Man, Charlie Brown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]