Черчилль и шварц translate Portuguese
23 parallel translation
"Черчилль и Шварц".
Churchill Schwartz.
"Черчилль и Шварц" сейчас на коне благодаря государственному финансированию.
O Churchill Schwartz está tendo um enorme sucesso com os fundos do governo.
"Черчилль и Шварц" тогда сильно прогорели.
O Churchill Schwartz foi derrotado.
13 банков в двухтысячном просили спасти "Черчилль и Шварц".
Treze bancos se juntaram em 2000 para salvar o Churchill Schwartz.
"Черчилль и Шварц" чуть не обанкротились, но их поддержала ассоциация из девяти банков.
O Churchill Schwartz quase faliu, foi salvo por um conglomerado de bancos.
Нет, в деле "Черчилль и Шварц".
Não. O Churchill vai. Sua participação é enorme.
Значит, "Черчилль и Шварц" входят туда?
Está dizendo que o Churchill Schwartz é parte dela?
У "Черчилль и Шварц" там большая доля.
O Churchill Schwartz tem enorme participação.
"Черчилль и Шварц"!
Churchill Schwartz!
Я уверен, их цель - "Черчилль и Шварц", у которых большая доля в акциях. Им по дешевке достался "Келлер и Зейбел".
Estou certo que querem pegar o Churchill, que tem boa parte dessas ações e comprou o Keller Zabel a preço de banana.
"Черчилль и Шварц" имеют пять процентов их акций.
A participação do Churchill Schwartz é de 5 %.
- Ударная волна от этого события докатилась до инвестиционного банка "Черчилль и Шварц".
Para quem não sabe, é um país. Acabe com eles. As repercussões do caso atingiram o banco de investimentos Churchill Schwartz.
"Черчилль и Шварц" опустились на 8 процентов на предбиржевых торгах.
Churchill Schwartz caiu 8 % na abertura dos mercados.
Вы обошлись "Черчилль и Шварц" в 120 миллионов на прошлой неделе.
O senhor custou ao Churchill Schwartz US $ 1 20 milhões na semana passada.
Может быть, наш друг Бреттон торговал акциями через свой счет, мимо "Черчилль и Шварц".
Pode ser que nosso amigo Bretton tenha usado a sua própria conta, fora do Churchill Schwartz.
Однажды "Черчилль и Шварц" купит все столики на этом балу шакалов.
Então um dia, Brett, o Churchill Schwartz vai comprar todas as mesas deste baile de impostores.
Тот, кто привел меня в "Черчилль и Шварц".
O homem que me trouxe para o Churchill Schwartz.
Я думал, ты - неплохое вложение для "Черчилль и Шварц".
Achei que você seria um bom acréscimo para o nosso time.
"Черчилль и Шварц" играли на понижение?
O Churchill Schwartz vendia subprimes a descoberto?
Я узнал в "Черчилль и Шварц", международный отдел занят частью денег, твое всплыло, как и Гордон Гекко
O setor internacional do Churchill Schwartz cuida de parte do dinheiro, e seu nome surgiu, junto com o de Gordon Gekko.
Купи мне акции "Черчилль и Шварц" и держи меня в курсе других компаний.
Compre-me ações do Churchill Schwartz, e quero atualizações das outras instituições financeiras.
Бреттон Джеймс, "Черчилль и Шварц" и падение американского капитализма
BRETTON JAMES, CHURCHlLL SCHWARTZ E A QUEDA DO capitalismo americano
Трейдер компании "Черчилль и Шварц" обвиняет Бретона Джеймса в незаконной торговле акциями, вызвавшей самоубийство Луиса Зейбела
Corretor do Churchill Schwartz acusa Bretton James de negócios ilegais e de causar o suicídio de Louis Zabel