English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ч ] / Что имеете

Что имеете translate Portuguese

1,827 parallel translation
И это вечная битва в попытке сохранить достоинство в обществе. И чтобы преодолеть, вы живете с тем, что имеете.
É uma batalha constante para tentar manter alguma dignidade e respeito na sociedade e para ultrapassar isso, temos de viver com o que temos.
Что вы имеете в виду?
- O que quer dizer?
Вы имеете в виду, что я теперь ваша тайный осведомитель, Ванилла?
Quer dizer, agora sou o teu informante confidencial, Vanilla?
Что вы имеете в виду под дьяволом?
O que quer dizer " O diabo?
Что вы имеете в виду?
O que está a sugerir?
Что вы имеете в виду?
O que quer dizer com "vai mudar"?
Вы понятие не имеете, во что Вы влезли!
- Não sabes no que te estás a meter!
Что вы имеете в виду?
Que quer dizer?
- Что вы имеете ввиду?
O que quer dizer com isso?
Вы не имеете права меня останавливать и допрашивать. Ах, вот что значит эта... да.
Não tem o direito de me deter.
Как посол, вы распределяете военную помощь совместно с Государственным департаментом, что означает, что вы имеете доступ к секретному серверу.
Como embaixador, você coordena a ajuda militar com o Dept. de Estado, então tem acesso ao servidor secreto.
Вы имеете что-то против конституционных прав?
Você tem algum problema com os direitos constitucionais?
Что вы имеете в виду, как, крепления вещи?
Como reparar coisas?
Что вы имеете в виду?
Como assim?
Вы имеете в виду, что в отделе Хауса есть место?
Há uma vaga no departamento do House?
Вы имеете ввиду, что я передала моему ребенку рак?
Está a dizer que passei o cancro à minha filha?
Вы имеете в виду, что он начал вырубаться? Нет.
Começou a desmaiar?
Вы понятия не имеете, что произошло той ночью.
Não imagina o que aconteceu naquela noite.
- Что вы имеете ввиду?
- O que quer dizer?
Что вы имеете в виду?
Por quê?
Иногда Вы понятия не имеете, что проверяетесь. Однако в других случаях, вы знаете.
Às vezes não sabes que estás a ser testada, mas outras vezes, sabes.
Что вы имеете в виду?
- Como assim?
Что вы имеете ввиду, "не каждый"?
Coma assim, "nem todos"?
- Вы имеете в виду то что я не знаю?
- Então há mais?
Что вы имеете в виду?
O que significa isto?
Что вы имеете в виду под "перейдем"?
O que quer dizer com "continuar"?
Его Святейшество знает, что вы имеете доход от мёда?
Sua Santidade sabe da sua riqueza em mel?
€ примерно представл € ю, что вы имеете в виду, € простоЕ
Acho que sei o que quer dizer...
Когда вы говорите : "мы не понимаем, чего вы от нас хотите" - что вы имеете в виду?
Quando dizes que não sabem lidar com isto, que queres dizer?
Всё, что вы имеете, вы получили даром - и вы чувствуете за это свою вину!
Tudo vos foi oferecido, a sentem-se culpados por isso!
Что вы имеете в виду - зверюга?
- Como assim, "monstro"?
- Что Вы имеете в виду?
O que quer dizer?
Что вы имеете в виду "оплачено"?
Como assim, já fui pago?
А это значит, что вы имеете хорошую возможность помочь нам... в этом вопросе.
Isso significa que sabes como analisar esta questão para nós, não é?
Что Вы имеете в виду?
Observa-se isso no sangue. Isso significa o quê?
Что вы имеете в виду, Большая мамочка?
Mas que pouca vergonha!
Что-то имеете против счастья?
O quê, tem alguma coisa contra em ser feliz?
Что вы имеете против счастья?
O que tem contra em ser feliz?
- Я не знаю, что вы имеете в виду.
- Não sei o que significa com isso.
Что вы имеете в виду?
O que quer dizer com isso?
- Что вы имеете в виду?
- Como assim?
- Что вы имеете в виду?
- O queres dizer com isso?
Что вы имеете ввиду?
- O que quer dizer?
Что вы имеете ввиду?
O que quer dizer?
Вы имеете в виду, что все эти разговоры про ДНК - действительно правда?
Quer dizer que aquele negócio de ADN é mesmo verdade?
Что вы имеете в виду?
O que quer dizer?
Что вы имеете в виду?
Do que está a falar?
Что Вы имеете в виду?
- quero falar da minha motivação. - Como assim?
Слушайте, Вы и понятия не имеете во что тут ввязались.
Não faz a mínima ideia com o que está aqui a lidar.
Что вы имеете ввиду, под гудком?
Como assim, tom de discagem?
Что вы имеете ввиду?
- Como assim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]