Электрощит translate Portuguese
12 parallel translation
- Картмен, там есть электрощит.
Cartman, ali está o quadro eléctrico.
Ищу электрощит, черт бы его побрал.
Estou à procura da britadeira. Onde será que está?
Чёрт. Дана? Электрощит где-то в подвале!
Danna, a caixa de fusíveis fica atrás da casa!
Электрощит, быстро! Заприте двери!
- Arranjem as luzes e tranquem as portas.
Электрощит в доме был неисправен.
O quadro geral deve estava irregular.
Где тут электрощит?
Onde desligamos o quadro?
Хорошо. Я найду электрощит и вырублю ток.
Eu vou procurar o quadro e desligar a electricidade.
- Грифф поможет починить электрощит?
- Ajuda - te a reparar um quadro eléctrico ?
Где находится главный электрощит здания?
"Onde é que ficam os circuitos eléctricos?"
Где находится главный электрощит здания? ( нем. )
"Wo ist die Hauptsicherung dieses Gebaudes?"
- Фура по льду протаранила ворота и врезалась в главный электрощит. Фабрика встала.
Um camião deslizou, bateu no painel principal e derreteu a fábrica.
Электрощит.
Caixa de fusíveis.
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52