Я задал вам вопрос translate Portuguese
34 parallel translation
- Есть, сэр. Я задал вам вопрос, сэр.
- Fiz-lhe uma pergunta, Capitão.
Я задал вам вопрос.
Fiz-lhe uma pergunta.
Я задал вам вопрос.
Eu fiz-te uma pergunta...
- Я задал вам вопрос!
- Fiz-lhe uma pergunta.
Я задал вам вопрос, но ответа не требую.
Quero perguntar-vos uma coisa mas não quero que respondam.
Я задал вам вопрос - это правда?
Perguntei-vos se era verdade.
Я задал вам вопрос.
Perguntei-lhe uma pergunta.
Я задал вам вопрос.
Estou a fazer-lhe uma pergunta.
- Но я задал вам вопрос.
Estou eu a fazer-lhe uma.
Я задал вам вопрос. и жду ответа.
Fiz uma pergunta, estou à espera da resposta.
Я задал Вам вопрос, Мистер Барбара.
Eu fiz-lhe uma pergunta, Sr. Barbara.
Сержант, при всём уважении... я задал вам вопрос.
Com todo o respeito, Sargento. Perguntei-lhe a si.
Мисс Уилан, я задал вам вопрос.
Mna. Whelan, eu fiz-lhe uma pergunta.
Я задал вам вопрос.
Eu fiz-te uma pergunta.
Для протокола. Я задал вам вопрос, за что меня остановили, а вы не смогли мне ответить.
Só para que fique registado, eu perguntei-lhe porque me tinha mandado encostar, e você não foi capaz de me dizer.
Наверное, вы не помните, но я задал вам вопрос.
Você não se deve lembrar, mas eu fiz-lhe uma pergunta.
- Я задал Вам просто вопрос :
Fiz-lhe uma simples pergunta!
Это другой вопрос, госпожа Вальнер, которого я вам пока не задал.
Esta é outra questão, sra. Wallner. Não lhe fiz essa pergunta.
Я не собираюсь записывать за Вами каждое слово. Я просто задал Вам вопрос.
Repare que não tiro o meu bloco de apontamentos.
Я снова задал вам вопрос, мистер Райли.
Fiz-Ihe uma pergunta, Sr. Riley, mais uma vez.
Я задал Вам конкретный вопрос.
Não é o bastante?
Я вам задал вопрос.
Responda à pergunta.
Я задал вам очень простой вопрос.
Fiz uma pergunta simples.
Я задал вам вопрос.
Fiz uma pergunta.
Я задал вам вопрос.
- Não temos de responder.
Я бы задал вам такой же вопрос, д-р Марун.
Pergunto-lhe o mesmo, Dr. Maroon.
Я задал вам простой вопрос.
Fiz-lhe uma pergunta simples.
Я задал вам один вопрос.
Está bem, perguntei uma coisa.
Я задал вам прямой вопрос.
Eu fiz uma merda de uma pergunta direta.
я задал тебе вопрос 117
я задала вопрос 33
я задала тебе вопрос 33
я задал вопрос 87
я задумалась 38
я задумался 63
я задыхаюсь 166
я задержусь 44
я задаюсь вопросом 52
я задам тебе вопрос 29
я задала вопрос 33
я задала тебе вопрос 33
я задал вопрос 87
я задумалась 38
я задумался 63
я задыхаюсь 166
я задержусь 44
я задаюсь вопросом 52
я задам тебе вопрос 29