English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Я ] / Я не верю тому

Я не верю тому translate Portuguese

14 parallel translation
я не верю тому что ты говоришь мне.
Não acredito no que me está a dizer!
А я не верю тому, что вижу.
- Não acredito no que vejo.
Я не верю тому, что о тебе говорят.
Não acredito que sejas o que dizem.
Я не верю тому, что вы говорили по телефону.
Não acredito nem numa palavra do que me contou no telefone.
Я не верю тому, что Бурк сказал. Иди сейчас же!
Eu não acredito em nada que o Burke diz.
- Я не верю тому, что они говорят о вас.
- Não acredito no que dizem sobre ti.
О геях. Я не верю тому, что пишут о нас. С чего мне верить тому, что пишут о них?
Não acredito no que dizem de nós e ia acreditar no que dizem deles?
Я не верю тому, что говорит этот парень.
Não acreditei em nada do que o tipo disse.
А я не верю тому, что тебе приказали сказать в зале переговоров.
E eu não acredito em nada do que a mandaram dizer naquela sala.
Иногда я даже не верю тому, что написано в Библии.
Às vezes, não acredito no que a Bíblia diz.
К тому же, я во всё это не верю.
E eu não acredito nisso.
И к тому же, я не верю в мечту "найди свою единственную любовь".
Eu não acredito na fantasia de encontar o amor verdadeiro.
При всем уважении я в это верю не больше, чем тому, что снова смогу играть на скрипке.
Com todo o respeito, não posso acreditar nisso. Tal como não acredito que um dia vou voltar a tocar o meu violino.
Мы можем зайти так далеко только с ними. К тому же, я не верю в это.
Só podemos ir assim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]