English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / В польше

В польше translate Turkish

185 parallel translation
Однажды в Италии со шведкой, потом в Польше с англичанкой.
İtalya'da İsveçli bir kızla. Polonya'da İngiliz bir kızla.
Но здесь в Польше, человек хочет не только деньги, но также и сделать карьеру :
Polonya'da insanlar yalnızca para kazanmak değil, kariyer de istiyor.
Мы сейчас как раз на том Диком Западе, как в тех книгах, которые я читал в Польше.
Vahşi Batı'dayız biz. Tıpkı Polonya'da okuduğum kitaplardaki gibi.
Меня зовут Аврам Белински... и я родом из маленького местечка в Польше...
Adım Avram Belinski. Polonya'da küçük bir köyden geliyorum.
Тогда себе не наливай и просто подожди. Все действия фильма созданы воображением авторов. несмотря на то, что они происходят на фоне недавних реальных событий в Польше а в диалогах использована некая часть подлинных высказываний и документов.
Bu filmdeki tüm karakterler hayal ürünüdür ama gerçekte olan olaylar genel bir durum içinde sunulmaktadır.
У нас нет связи ни с одним городом в Польше.
Polonya'daki herhangi bir şehre bağlanamayız.
Это надо показывать постоянно всем рабочим в Польше, чтобы не обольщались.
Bu, Polonya'daki tüm işçilere durmadan gösterilmeliydi. Böylece artık hayalleri olmazdı.
Выковала его жизнь в Польше, какая тогда была.
Eskiden olduğu gibi hayat tarafından Polonya'da dövülmüştü.
Не знала, что рабочий в Польше может работать в таких условиях, в каких он тогда работал на верфи.
Polonyalı işçilerin çalışma koşulları hakkında hiçbir fikrim yoktu.
Верфь еще тогда работала, но в Польше уже кипело.
- Hayır. Tersane hala çalışıyordu ama ülke ısınmaya başlamıştı.
"Еврейский вопрос в Польше".
"Polonya'daki yahudi problemi".
Решение еврейского вопроса в Польше, по мнению моего отца, – это "die Vernichtung".
"Polonya'daki yahudi problemi" nin, "şöyle bitiriyor" çözümü "İmha" dır.
Есть Галисия в Польше, и есть другая Галисия - в Испании.
Bir tane Polonya'da var, bir tane de İspanya'da.
В Польше?
Polonya'da mı?
В Кишиневе, в Польше.
Kishnev, Polonya'da.
Станислав "Шломо" Сцмайцнер jприсоединился к партизанам и стал активным бойцом против фашистов в Польше.
Stanislaw "Shlomo" Szmajzner partizanlara katıldı ve Polonya'daki Nazilere karşı aktif olarak savaştı.
Леон Фелдхендлер добрался до Люблина, в Польше, где пребывал до освобождения.
Leon Feldhendler Polonya'daki Lublin şehrine kadar varmayı ve burada özgürlüğüne kavuşana değin sağ kalmayı başardı.
В Польше ее звали Хелена.
Polonya'dayken Helena'ydı.
В Польше меня звали Макси.
Ama Polonya'dayken bana Maxi derlerdi.
Вы живете со старым портным, который вас спас вам жизнь в Польше... и ему по горло нужны ваши деньги за квартиру на существование.
Polonya'da hayatını kurtaran yaşIı bir terziyle yaşıyorsun. Hayatta kalmak için, kira vermeni bekliyor.
Когда я была маленькой девочкой в Польше у нас у всех были пони.
Ben Polonya'da küçük bir kızken hepimizin midillileri vardı.
Я уверен что в то время в Польше они были у всех.
Eminim o zamanlar Polonya'da yaygındılar.
В Польше у нас украли машину со всем, что в ней было.
Polonya'da arabamızı çaldılar. İçindeki her şey gitti :
Когда мы познакомились в Польше, и здесь, в начале, жена была довольна.
Polonya'da tanıştığımızda ve ilk zamanlar burada karımı mutlu ediyordum.
Когда я была маленькой девочкой в Польше у нас у всех был пони.
Polonya'dayken hepimizin midillisi vardı.
Где-то в Польше Зима 1944
Polonya'da bir yer Kış 1944
Они в Польше.
Polonya'dalar.
Их печатают в Польше. Качество ни к чёрту.
Polonyadan gelme ucuz sahte paralar.
Германские войска в Польше отступают вдоль Висльı.
Polonya'daki Alman askerleri, Vistula bölgesi boyunca geri çekiliyorlar.
Фильм основан на реальном побеге 76-ти британских заключенных которые сбежали из концлагеря в Силезии, в Польше.
Silesia, Polonya'daki savaş esirleri kampından kaçan... 76 İngiliz mahkumun gerçek öyküsüne dayanıyor.
- В Польше?
- Polonya'da mı?
Да, старые фотографии моего дяди Ливора и его семьи в Польше.
Liver Amca ve onun Polonya'daki ailesine ait bazı eski fotoğraflar.
В Польше он был инженером-механиком, а тут водит такси.
Polonya'da makine mühendisiymiş. Buradaysa taksi şoförlüğü yapıyor.
Я покупаю их в Польше за 200.
Polonya'da iki yüze alıyorum.
Майорек, это величайший в Польше пианист.
Majorek, işte Polonyanın en iyi pianisti
Я был в Польше, в лагерях Аусвиц и Бельцек где каждый день убивают тысячи и тысячи евреев.
Polonya'dan geliyorum, Auschwitz ve Belzec kampından. Binlerce Yahudi gaz odalarında öldürüldü.
Моя жена уже присмотрела ферму в Польше.
Polonya'da bir çiftlik buldum.
О, нет, только не в Польше! Мы с женой ненавидим холод.
Polonya'da olmaz karım ve ben soğuktan nefret ederiz.
Mы совершаем для него заупокойную службу в Польше в стране, которую он защищал так решительно всю свою жизнь перед тем, как вернуть его на родину в страну, которую он так нежно любил.
Ona burada, Polonya'da bir anıt yaptıracağız, hayatı boyunca azimli bir şekilde savunduğu, bu ülkenin toprağında anayurdunun toprağından önce, çok sevdiği bu ülkenin toprağı onu kucaklayacak.
Как давно ты в Польше?
Ne kadardır Polonya'dasın?
В Польше только одна картина.
- Polonya'da ki tek tablo.
Жаль, что моя фирма исчерпала лимит инвестиций в Польше на этот год, а это 9 млн. долларов.
Soylu bir fikir, ama üzgünüm ki şirketim bu yılki Polonya bütçesini doldurdu. 9 milyon dolar.
После войны я продавал марки, которые Лиза забирала в Польше и во Франции из домов депортированных евреев, и выручал за них такие суммы, что смог купить гостиницу пана Тихоты, не вернувшегося из концлагеря, и сделать из нее отель для миллионеров.
Savaştan sonra pulları sattım. Lise onları sınır dışı edilen Yahudilerin evlerinde bulmuştu. Bay Tichota hiç geri dönmedi ve ben bu oteli alıp, milyonerler için hizmete açacak kadar parayı sağlamıştım.
Здесь собрана коллекция из стран, где шла служба : в Польше, во Франции...
Görevlendirildiğim ülkeleri biriktiriyorum. Önce Polonya, sonra Fransa. Şimdi de burası.
- Я был там из-за моих связей в Польше и Восточной Германии.
Oraya ailemin Polonya ve Doğu Almanya'da sahip olduğu deneyim yüzünden davet edildim.
Вы, господин поручик, не можете не знать, что в этой Польше как для Вас, так и для тысяч таких, как Вы, существует только один выход.
Teğmen, şunu anlamalısın ki böyle bir Polonya'da... sana kalan tek seçenek mücadele etmektir.
Желаю вам найти себя в этой новой Польше.
Umarım yeni Polonya'da kendini bulursun.
Есть ведь столько прекрасный профессий в Польше!
Pek çok meslek var!
Все в восточной Польше : Белзец, Треблинка и самый секретный
Bu kamplar, hepsi doğu Polonya'da olmak üzere, Belzec, Treblinka ve içlerinde en gizlisi olan Sobibor'du.
Я слышал, сэр Эдмунд Хиллари собирался сделать попытку в Южной Польше.
Sör Edmund Hillary'nin Güney Kutbu'nda birşeyler planladığını duydum.
Получается, что в день его смерти вы были в Польше.
Öldüğü gün burada, Polonya'da olduğunuz kanıtlandı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]