English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гарриет

Гарриет translate Turkish

116 parallel translation
Я не останусь. Меня ждет тетя Гарриет.
Kalmayacağım, Harriet teyzen bekliyor.
Тетя Гарриет дарит их тебе.
Harriet teyzen seçmeme yardım etti.
Сестра Гарриет рассказывала нам как называются разные части тела.
Rahibe Harriet bize vücudun kısımlarının adını öğretti.
А откуда была родом сестра Гарриет?
Rahibe Harriet nereli?
Гарриет Руфус говорит, все что вы, ребята, делаете, это играете в расшибалочку... и пристаете к проходящим девушкам.
Harriet Rufus, bütün gün bozuk para atıp..... yoldan geçen kızlara laf attığınızı söylüyor.
- Гарриет Руфус драная клизма.
- Harriet Rufus salağın biri.
Прежде, чем я вам сыграю, Гарриет прочтёт стихотворение о вашей дочери и нашей подруге Лоре.
Çalmaya başlamadan önce, Harriet, kızınız ve arkadaşımız Laura'yla ilgili bir şiir okuyacak.
Тогда Гарриет Белмон совершенно голая уселась на траву и принялась играть нам на флейте.
Harriet Belmont çimenlerin üzerinde çıplak oturup bize flüt çalmıştı.
- С твоей партнершей по бриджу Гарриет Липпман.
- Senin partnerin Harriet Lippman'la beraber.
Гарриет.
Harriet.
Есть причина, по которой ты включил Гарриет Липпман в свою больную фантазию.
Harriet Lippman'ı o hasta fantezilerine sokmak için bir sebebin var.
"Как Гарриет стала волосатой?"
Harriet Neden Bu Kadar Kıllı?
КРИСПИНА, ЧЬЁ НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ БЫЛО ГАРРИЕТ, УМЕРЛА ОТ АНОРЕКСИИ В 1971 ГОДУ. ЕЙ БЫЛО 24 ГОДА.
CRISPINA, Kİ GERÇEK İSMİ HARRIET'Tİ, 1971'DE ANOREXIA'DAN ( yemek yeme bozukluğu ) ÖLDÜ.
Женщина по имени Гарриет Джоунс.
Harriet Jones adında bir kadın.
Вот откуда берутся все эти Альберто Гонсалесы, и Гарриет Майерс, и прочие косорукие домовые.
Ortamdaki en zeki adam olmak için orayı yarım akıllılarla doldurmalı. Alberto Gonzales. Harriet Miers.
Это круто. - Гарриет Шпион. Таинственные звуки.
Oh. "Casus Harriet" Çok gizemli görünüyor..
Потом она встретила Гарриет и теперь считает ее лучше всех на свете.
Aslında yaşlı kadınlarla çok iyi anlaşırım. Açıkçası, uzun bir süre, en iyi arkadaşım büyükannemdi.
И сейчас это самое длительное шоу на телевидении, идущее в праймтайм, с рейтингом t превосходящее даже "Дымок из ствола" и "Приключения Оззи и Гарриет".
Öyle ki, Primetime'da en uzun dizi oldular. Hatta'Gunsmoke'ile'Ozzie ve Harriet Maceraları'bile geride bıraktılar..
Мерттвое тело принадлежит Гарриет Соловей
Ceset Harriet Soloway'inmiş!
Гарриет?
Harriet? !
Вы уверены, что это Гарриет?
Harriet olduğuna emin misiniz?
Гарриет отправилась в Университет штата Пенсильвания.
Harriet, Pensilvanya Eyalet Üniversitesine gitti.
Их направленность безусловно, предполагает Гарриет была задушена в то время как под водой, что совпадает с потулатом Кэм, что шоколад сохранил её последний вздох.
Bunların yönleri kesin olarak, Harriet'in çikolataya batırılmışken boğulduğunu gösteriyor bu da Cam'in, kurbanın son nefesinin çikolatayla engellendiği teorisine uygun.
Так вы подразумеваете Гарриет, что, возможно, были сексуальные отношения с сотрудником Walpert?
Yani Harriet'in,..... bir Walpert çalışanıyla cinsel ilişkisisi....... olduğunu mu ima ediyorsun?
В любом случае, у Гарриет были отношения с владельцем, Лоуренс Белломо, и, по-видимому, они не закончились очень хорошо.
Lawrence Bellomo'yla ilişkisi varmış ve görünüşe göre pek iyi ayrılmamışlar.
Записи телефонных звонков показывают что вы неоднократно звонили Гарриет.
Telefon kayıtları Harriet'i defalarca aradığınızı gösteriyor.
Ну, я нанял Гарриет около года назад.
Harriet'i bir yıl önce işe aldım.
Вот как я встретил Гарриет.
Harriet ile böyle tanıştım zaten.
Он убил Гарриет?
Harriet'i o mu öldürdü?
Ну, Гарриет была красива, прожила интересную жизнь.
Harriet çok güzeldi ve çok daha heyecanlı bir hayatı vardı.
Гарриет украла твоего пареня в прошлом году.
Harriet geçen sene erkek arkadaşını çalmış.
Гарриет была обманщицей.
Harriet sahtekarın tekiydi.
Наши данные показывают, что Гарриет была в Индонезии шесть месяцев назад, Вероятно, на какао плантации, что может объяснить насекомое.
Kanıtlara göre, Harriet 6 ay önce Endonezya'daymış büyük ihtimalle kakao ağaçlarının olduğu bir yerdeymiş bu da böcek olayını açıklar.
Гарриет была принята на работу в Walpert чтобы найти в компании недостатки.
Harriet, Walpert'ın zayıf yönünü bulmak için orada işe girdi.
Гэйл Селвин признал, что Гарриет была шпионкой и она была напугана.
Gail Selvin, Harriet'in casus olduğunu kabul etti ve korktuğunu söyledi.
Гарриет проводила много времени с мистером Кимпером?
Harriet Bay Kimper'la çok zaman geçirdi mi?
Гарри - сокращенно от Гарриет.
Harry Harriet'in kısaltılmışı.
Мама, Джеймс Дин, Гарриет Тубман, папа, Патрик Суэйзи.
Hiç tanışamadığım karizmatik insanlarla içkiler içmek... annem, James Dean, Harriet Tubman, babam, Patrick Swayze.
– Гарри – это сокращение от "Гарриет".
Harry Harriet'in kısaltması.
Я Гарриет Спектер, а это моя помощница.
Ben Harriet Specter bu da yardımcım.
- Ты про "правильно" не вспоминал, когда умерла моя тётя Гарриет.
- Harriet halam öldüğünde böyle dememiştin.
"Гарриет Табмен построила железную дорогу под землёй, чтобы привезти чернокожих в Канаду." Близко. Тройка.
"Harriet Tubman, siyahileri Kanada'ya getirmek için yer altından geçen bir demir yolu inşa etmiştir." Zar zor : "C."
"Гарриет Табмен - дрессировщица тигров." Это здорово.
"Harriet Tubman, kaplanları eğitmiştir." İşte bu muhteşem.
- нажимай на курок. - Гарриет Мюррей.
- Harriet Murray.
Знаешь, Гарриет ван Хорн сказала лучше.
Harriet van Horne ne güzel demiş.
В последнее время Гарриет вечерам немного занята, не так ли?
Harriet'ın akşamları da son dönemde dolu geçiyor, değil mi?
Мэтта ДеВри, Элис Льюис, Габриэллу ДюПонт, Саванну Джордж, и Мо Питерса... И закрывать наш вечер будет Гарриет Пол.
Matt DeVry, Alice Lewis, Gabriella DuPont, Savannah George, ve Mo Peters ve gecenin kapanışını Garret Paul yapacak.
Никогда бы не подумала, что увижу великую Гарриет Спектер у ксерокса.
Muhteşem Harriet Specter'ın kendi fotokopilerini çekeceği hiç aklıma gelmezdi.
Могли бы послушать "Оззи и Гарриет".
Ozzie ile Harriet de dinlerdik.
Могли бы послушать "Оззи и Гарриет".
- Ozzie ile Harriet de dinlerdik. - Çok isterdim ama çalışmam gerekebilir.
Точь в точь такие же, как у моих сестёр Гарриет и Донны были до меня.
Aynen kardeşlerim Harriet ve Donna gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]