English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гаррис

Гаррис translate Turkish

51 parallel translation
Меня зовут Отс Гаррис, а это Дэйвис.
Benim adım Otis Harris. Bu da Davis.
Мистер Гаррис, мы пытаемся обнаружить засаду.
Nereye pusu kurduklarını anlamaya çalışıyoruz Bay Garris.
Гаррис, открой, пожалуйста.
Harris, açar mısın?
Мишель Гаррис написала мне и попросила совет, как покорить Тинсельтаун.
Basabileceğim bir damarı var mı? Burada, benim için bir çıkar çatışması söz konusu, öyle değil mi?
- Это мистер Гаррис.
- Bu Bay Harris.
По-моему вы говорили, что ваша фамилия Гаррис?
Adınızın Harris olduğunu söylememiş miydiniz?
Его звали Антуан Гаррис.
Adı Antoine Harris'di.
Я возьму у вас письменные показания, мистер Гаррис.
Sizden yazıIı alırım.
Сработала бесшумная сигнализация в особняке Луторов. Гаррис проверяет
Luthorların malikanesinden sessiz alarm verildi, Harris şuan kontrol ediyor.
- Гаррис, как обстановка?
Harris! Durum nedir?
Вы не должны покидать место срабатывания сигнализации, не поговорив с хозяином, Гаррис
Ev sahibiyle konuşmadan alarm sonrası normale dönemezsin, Harris!
Паул Гаррис отправился по магазинам и -
Paul Harris, alışveriş merkezinde.
Спасибо, мистер Гаррис.
Teşekkür ederim, Bay Harris.
Шериф Гаррис?
Şerif Harris?
Я не подделка, Гаррис.
Ben düzenbaz değilim Harris.
Я могу спасти твою племянницу, Гаррис.
Yeğeninin hayatını kurtarabilirim, Harris.
Гаррис еще там?
Harris hala orada mı?
Сдавайся, Гаррис.
Pes et, Harris.
Гаррис, половина отдела вас ищет.
Harris, kuvvetlerin yarısı seni bekliyor.
Гаррис, я знаю, что мы знакомы давно, но у меня могут быть неприятности.
Bak, Harris, geri gidiyoruz ama, burada başım belaya girebilir.
- Гаррис, нам надо идти.
- Harris, gitmeliyiz.
- Слушайте, Гаррис- -
- Bak, Harris...
- Гаррис.
- Harris.
Гаррис если он попадется на мушку я надеюсь, ты не промахнешься.
Harris atışı alırsan onu kabul etmeni bekliyorum.
Руки, Гаррис.
Eller yukarı, Harris.
Гаррис скоро приедет.
Harris yolda geliyor.
Сядьте в машину, согрейтесь, а Гаррис скоро приедет.
Arabada kal, üşümeden bekle, Harris çok yakında burada olacak.
Гаррис попросил дать вам Это.
Harris sana bunu vermemi istedi.
Это Гаррис.
Ben Harris.
Гаррис.
Harris.
Гаррис, я Вам не нравлюсь, Вы меня не уважаете и Вы считаете, что я не справляюсь со своей работой.
Harris, beni sevmiyorsun, saygı duymuyorsun ve işimde kötü olduğumu düşünüyorsun.
От кого-то по имени Отшлёпаю Сучек Гаррис
Haddini bildir Harris diye birinden.
Гаррис и я будем подготавливать вместе с ним его показания. Предполагаю, мы подходим к той части, где тебе выстрелили в руку.
Zannediyorum ki artık kolundan vurulduğun kısma geliyoruz.
- Гаррис.
Ben Garris.
Меня зовут Гаррис. Говори, зачем пришел.
Ne istiyorsun söyle.
Что скажешь, Гаррис?
Hadi Garris ne diyorsun?
Гаррис, я знаю это выглядит как будто все выходит из под контроля, но еще не поздно все исправить.
Garris, her şey kontrolden çıkıyormuş gibi görüdüğünü biliyorum, ama her şeyi düzeltmek için çok geç değil.
Если всё получится, каждый сможет выбрать жизнь на поверхности, в том числе и Гаррис, что меня вполне устраивает, потому что...
İşler yolunda giderse, herkes yüzeyde yaşamayı seçebilir, Garris dahil, ki, bu bana uyar, çünkü...
Подумайте дважды, Гаррис.
İki kez düşün, Harris.
Мистер Гаррис Траут.
Bay Harris Trout.
Однако "Гаррис-X50" задушил неосторожного пешехода, и теперь он сопровождает автобусные экскурсии.
Harris-X50, ışık ihlali yapan birisini gırtlakladı, şimdi tur otobüsleri yapıyor.
Гаррис Уилсон.
Harris Wilson.
Где сейчас Гаррис?
Harris şu an nerede?
Мистер Гаррис.
Bay Harris?
Это не дает тебе никакой власти, Гаррис.
Bu sana bir otorite vermez, Harris.
Да что ты об этом знаешь, Гаррис!
- Kitapçı ne yemiş?
Я - Гаррис.
- Ben Garris.
Удачи, Гаррис.
İyi şanslar Garris.
Гаррис?
Harris mi?
Гаррис.
Evet, ben Richard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]