English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гитару

Гитару translate Turkish

433 parallel translation
Я принесу гитару и что-нибудь нам сыграю.
Yanıma gitarımı da alırım.
Вечером, после работы, мы складывали большие костры, садились вокруг и пели под гитару.
Geceleri, iş günü sonunda... büyük ateşler yakıp etrafına oturur, gitar eşliğinde şarkı söylerdik.
- Но я должен выкупить из заклада мою гитару.
- Gitarımı rehinden almak zorundayım.
- Прежде всего гитару!
- Öncelikle gitarımı!
Прошу прощения, я должен настроить гитару для репетиции.
Kusura bakma, prova için gitarımı akort etmem gerekiyor.
Дай ему гитару.
Ona gitarı ver.
Зека, спрячь гитару!
Zeca, gitarı al!
Я усовершенствовал гитару с помощью усилительного устройства для серенад.
Şuraya bak. Serenat yapmak için seyyar akülü elektrik gitar çalışıyorum.
Лизель, бери гитару.
Liesl, gitarı getir.
Так что я одела за спину гитару и отправилась в Калифорнию.
Sonunda, gitarımı sırtladım, ve California'ya geldim.
Она хранит мою гитару..
Gitarım onda duruyor.
Я заложила ее гитару.
Gitarını rehine verdim.
Я могу отдать ему мою гитару, Ну, знаешь, дать ему пару баксов.
Gitarımı bırakabilirim, biraz da para veririm.
Все равно придется вернуться сюда. И я мог бы забрать гитару, И дать ему еще пару долларов,
Nasılsa buraya geri geleceğiz, gitarımı geri alıp daha fazla para veririm ve biraz daha benzin alırız.
Слушай, подержи мою гитару.
Dostum, gitarımı tutsana.
Даже гитару мне купил, потому что был уверен, что я никогда не научусь играть.
Bir gitar bile almamıştı bana. çünkü çalmayı öğrenemeyeceğimde çok emindi.
- Могу я взять Вашу гитару?
Gitarınızı ödünç alabilir miyim?
Я согласен с товарищем директором, но в одном доме культуры ансамбль существует уже год, в другом идут репетиции, мы попытались связаться с товарищами из муниципалитета, где нам обещали дать гитару и гармонь.
Yoldaşlarımıza katılıyorum. Ama Bjelave'de yıllardır zaten orkestra var. Çalışmalarını Hrasno'da yapıyorlar.
Я взял свою гитару и придумал мелодию которая все звучала у меня в голове.
Ben de gitarımı aldım ve kafamda dolanan, sürünen ve emekleyen bir şarkıyı yazdım.
Большое вам спасибо за гавайскую гитару.
Ukulele için çok teşekkür ederim.
- И не забудь ту гавайскую гитару.
- Ve ukuleleni de unutma.
- Какую гавайскую гитару?
- Ne ukulelesi?
Хотите, я покажу вам гитару?
Gitarımı görmek ister misiniz?
Сейчас жру, как свинья. Потом поеду покупать гитару.
Domuz gibi tıkınıyorum, sonra bir gitar alacağım.
Простите, но я не взял с собой гитару и, кажется, Вивьен увезла свою.
Üzgünüm, gitarımı getirmedim. Viviane da kendininkini götürdü galiba.
Глянь на эту старую гитару, на которой ты бренчишь.
Şu tıngırdattığın gitara bak.
- Ладно, если 400 долларов вам по плечу, можете брать гитару и причмоку.
Pekala, 400 dolarınız varsa hepsini alabilirsiniz.
- Там же, где ты взял гитару, в ломбарде.
Gitarını aldığın yerden, rehinciden.
Давай отберем у него гитару.
Gitarını alalım.
Я уже купил ему гитару.
Daha ne istiyor ki?
Гитару. А - ты, похоже, старый гитарист, а?
Şu yaşlı, tek kollu gitaristten kalma, ha?
Слушай, Роуз, а может гитару захватишь?
Tamam. Dinle, Rose, Gitarını yanında getirsene?
Он у меня сегодня гитару одолжил, и я сказал ему внести меня в список, так что я в списке.
Şey, bu akşam gitarımı ödünç almak zorunda kaldı, yani... Beni konuk listesine koymasını sağladım ve konuk listesindeyim.
Поэтому то я и не передала тебе трубку А если она захочет, мы можем послать ей её гитару.
Gitarını isteyip istemediğini soramadım.
Роджер, почему бы тебе не взять гитару?
Roger neden gitarını getirmiyorsun?
Я думала о том, что сказал Барт. Если ему интересна музыка, надо купить гитару.
Bart`ın söylediklerini düşündüm de eğer bir müzisyen olmak gerçekten ilgisini çekiyorsa ona bir gitar alalım.
Положи гитару в чулан рядом с радио формой для карате и великом. Пойдем телек смотреть.
Sadece al şu boktan gitarını radyonun yanındaki sandığa koy karate kıyafetlerinin ve sirk bisikletinin hemen yanına..... sonra da gel içeri tv seyredelim.
Кто заплатит за гитару?
Gitarımı kim ödeyecek.
Однажды у нас остановился молодой человек, который с собой носил гитару в чехле.
Bir keresinde bizde gitar kutusu olan bir genç kalıyordu.
Я только хотел взглянуть на гитару.
Gitarını görmek istemiştim.
Я иду забрать мою гитару.
Gitarımı alacağım.
Давай гитару.
Gitarı ver bana.
Гитару!
Gitar!
И это выражено через песню, танец и гитару.
Bu da ; şarkı, dans ve gitarla ifade edilmiştir.
Положи гитару.
Bırak onu, evlat.
Дугал, неси гитару.
Dougal, gitarı getir.
- Я сказал, неси гитару!
- Gitarı getir dedim!
Могу я сначала забрать свою гитару и плейер компакт-дисков?
Öncelikle,.. ... gitar ve cd çalarımı geri alabilir miyim?
Дай мне гитару.
Gitarı bana ver.
А ведь я не случайно взял гитару.
Ölmekten korkma.
Только взгляните на мою гитару.
Gitarıma bak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]