Да кому он нужен translate Turkish
19 parallel translation
Да кому он нужен?
Şemsiye isteyen kim?
Да кому он нужен.
Kim ister ki onu?
Да кому он нужен, в конце концов.
Aman, ona kimin ihtiyacı var ki zaten?
Да кому он нужен!
Kimin umurunda? !
Да кому он нужен?
Bisiklete kimse bir şey yapmaz.
Знаешь, да кому он нужен?
Ona ihtiyacımız yok.
Да кому он нужен?
Boş ver onu.
Да кому он нужен!
Değersiz herif.
Да кому он нужен, да?
Ona kimin ihtiyacı var ki?
А мир, лежащий у твоих ног... Да кому он нужен?
Dünyaya diz çöktürmek isteyen kim?
Да кому он нужен?
Kimin ona ihtiyacı olur ki?
Да кому он нужен-то?
Kimin onunla ne işi olur?
Да кому он нужен?
Onu kim ne yapsın, değil mi?
- Да кому он нужен, Бустер!
Booster'ı kim ister?
Да кому он кроме тебя вообще нужен?
Baslayacagim sana da, adadan kurtulmana da.
- Да кому он нужен?
Kimse menajer istemez.
Да кому он нужен!
Kimin arabaya ihtiyacı var ki.
Да кому он нужен?
Kimin balayına ihtiyacı var ki?
- Да кому он кроме нас нужен?
Ona bizden başkasının faydası olmazdı.