English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ж ] / Жан

Жан translate Turkish

1,287 parallel translation
Посол Локвел, посол Байлес, я - капитан Жан-Люк Пикард.
Büyükelçi Loquel, büyükelçi Byleth. Ben Kaptan Picard.
Меня - Жан-Люк Пикард.
Ben Jean-Luc Picard.
Жан-Люк, это тяжелый переход.
Jean-Luc, bu zorlu bir yolculuk.
Жан-Люк...
- Jean-Luc...
Жан-Люк...
- Jean-Luc!
Жан-Люк, о чем ты говоришь?
- Jean-Luc, neden bahsediyorsun?
Жан-Люк...
Jean-Lucb
Говорит капитан Жан-Люк Пикард, капитан звездолета "Энтерпрайз".
Ben Yıldız gemisi Atılgan'dan kaptan Jean-Luc Picard.
Я капитан Жан Лук Пикард Межзвездный корабль...
Ben Kaptan Jean-Luc Picard yıldız gemisi...
Жан-Клод сделал это?
- Jean-Claude'un işi bitti mi?
К вечеру мой отец снова будет сидеть в своём испачканном пивом, полным блох, замотанным клейкой лентой кресле одной рукой в трусах, а другой - поддерживая действия Жан-Клода ван Дамма.
Tanrım. Sonunda babam biralı, pireli, bantlı koltuğuna kavuşacak. Şortunu çekiştirirken Jean Claude Van Damme'a tezahürat edebilecek.
Ревность Вам не идет, Жан-Люк.
Kıskançlık sana yakışmıyor Jean-Luc.
Жан-Люк, оставь его в покое.
- Jean-Luc, onu rahat bırak.
Жан-Люк!
Jean-Luc.
Капитан Жан-Люк Пикард - адмирал Эрик Прессман.
Kaptan Jean-Luc Picard. Amiral Erik Pressman.
Я - капитан Жан-Люк Пикард, командир звездолета "Энтерпрайз".
Ben Federasyon Yıldız Gemisi Atılgan'dan Kaptan Jean-Luc Picard.
Я знаю то, что начальник разведки Звездного Флота лично следит за этим заданием, Жан-Люк.
Yıldız Filosu İstihbaratı'nın başkanı konuyla bizzat ilgileniyor Jan-Luc.
Жан-Клод это делает за пять секунд, максимум.
Jean-Claude 5 saniye gazsız osurur.
Какой Жан-Клод?
Hangi Jean-Claude?
Извините, я ищу офис архитектора Жан-Поля Бернара.
Günaydın affedersiniz, mimar
Сен Жан де Маль.
Maltalı Aziz Jean'a.
Ну знаешь, этот... Жан-Пол...?
Jean-Paul'ü bilirsin.
Жан-Пол Жан-Пол.
Jean-Paul Jean-Paul.
Джерри, это Жан-Пол.
Jerry, bu Jean-Paul.
- Привет, Жан-Пол, приятно познакомиться.
- Merhaba, Jean-Paul, tanıştığıma memnun oldum.
Привет, Жан-Пол.
Merhaba, Jean-Paul.
Жан-Пол, как водичка? Хорошая водичка?
Jean-Paul, iyi yıkandın mı?
Жан-Пол, это не моя микроволновка, ясно?
Jean-Paul, mikro dalga fırın benim değil. Tamam mı?
Давай, Жан-Пол.
Gel, Jean-Paul.
Жан-Пол, я попросил тебя прийти, потому что беспокоюсь.
Jean-Paul, seni buraya çağırdım çünkü endişeliyim.
Ты будешь около стартовой линии, и самое важное тебе позвонят и разбудят, Жан-Пол.
Yarışın yapılacağı yere yakın olursun. Daha önemlisi uyandırma servisin olur, Jean-Paul.
- Жан-Пол?
- Jean-Paul mü?
- Жан-Пол.
- Jean-Paul.
Нам повезло, что мы нашли этот отель, Жан-Пол.
Bu otelde yer bulduğumuz için şanslıyız, Jean-Paul.
Жан-Пол?
Jean-Paul?
Эй, Жан-Пол?
Jean-Paul?
Джерри, Джерри, Жан-Пол пропал.
Jerry, Jerry, Jean-Paul kayıp.
У меня дома намного лучше, Жан-Пол.
Evimde kendimi daha rahat hissediyorum, Jean-Paul.
Жан-Пол, электричество отключилось!
Jean-Paul, elektrik kesilmiş!
Вон Жан-Пол.
Bu Jean-Paul.
Давай, Жан-Пол!
Haydi, Jean-Paul!
- Ещё одна миля, Жан-Пол.
- Bir buçuk kilometre kaldı, Jean-Paul.
- Давай, Жан-Пол!
- Haydi, Jean-Paul!
Жан Люк Пикар.
Jean Luc Picard.
Это Жан - Поль Дему.
Jean-Paul Demou.
ЖАН - ПОЛЬ ДЕМУ
JEAN-PAUL DEMOU
Жан Рено Не хотите посмотреть кино, мистер Фелпс?
Film izlemek ister miydiniz Mr. Phelps?
Очень хорошо, папа. Когда мы в следующий раз пойдём на фильм с Жан-Клодом Ван Даммом.. ... ты можешь заплатить не только за билеты но и за бригаду грузчиков, которые будут силой меня туда затаскивать.
Bir dahaki Jean-Claude Van Damme filmine gidişimizde, sadece biletlerin değil beni o filme sürükleyerek götürecek vahşi atların da parasını ödersin.
"Жан"... "Жан-Мари", это мужское имя?
Jean Marie, bu erkek mi yoksa bayan mı?
Жан-Люк... Простите, что испугал Вас.
Jean-Luc.
Жан-Пол!
Jean-Paul!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]