English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Идеальный шторм

Идеальный шторм translate Turkish

25 parallel translation
Будет идеальный шторм.
Fırtınaların en güçlü fırtınası.
Я это называю "идеальный шторм".
Bende bugüne muhteşem fırtına diyorum.
"Идеальный шторм" - так они назвали это.
"Müthiş bir fırtına" dediler.
Идеальный шторм.
Sülalesiyle beraber bela!
Идеальный шторм.
Kusursuz bir fırtına gibi yani. Evet.
Пора включать обаяние, Лили, потому что твоя идеальная вечеринка только что превратилась в идеальный шторм.
Cazibeni kullanma zamanı geldi, Lily çünkü, az önce inanılmaz partin inanılmaz bir fırtınaya dönüştü.
Идеальный шторм для твоего здоровья.
Sağlıklı yaşam için mükemmel bir karışım.
Сегодня прямо "идеальный шторм".
Tanrım, bugün koca bir fırtına kopacakmış gibi hissediyorum.
Мы разыгрываем "Идеальный шторм"!
"Kusursuz Fırtına" yı oynuyoruz.!
Я не идеальный шторм!
Kusursuz fırtına değilim!
я не знаю мое обучение, это возможность, это как... идеальный шторм?
Bilmiyorum. Sanki bu denemelerle, turnayı gözünden vuracağım... Bir fırtına ha?
Мне нужен был ответ. это был идеальный шторм!
Bir yanıt gerekli diye şey mükemmel fırtınayı kulladım.
- Идеальный шторм.
- Duayenim denebilir.
Приближается идеальный шторм.
İnanılmaz bir fırtına geliyor.
Это как идеальный шторм. Если шторм может быть из дерьма.
Eğer fırtına boktan yapılmış olsaydı kusursuz bir fırtına olurdu.
Я прочитал "Идеальный шторм" за два дня, и "Война" была великолепна.
Kusursuz Fırtına'yı 48 saatte okudum. Ve Savaş inanılmazdı.
Похоже... на идеальный шторм.
Bu kusursuz bir fırtına gibi.
Есть "Идеальный шторм", есть "Незаконное проникновение",
Elimizde Kusursuz Fırtına var. Kanunsuz Giriş var.
Это идеальный шторм.
# 9835 ; Kusursuz bir fırtına # 9835 ;
Идеальный шторм!
Kusursuz Fırtına olsun o zaman!
Это был идеальный шторм
# 9835 ; Kusursuz bir fırtınaydı # 9835 ;
Идеальный шторм.
Mükemmel bir fırtınadır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]