Идемте сюда translate Turkish
29 parallel translation
- Он прав. Идемте сюда.
Adam haklı, bu tarafa gelin.
Прошу, идемте сюда.
Lütfen, bu taraftan gel.
- Идемте сюда!
- Gel buraya.
Да. Идемте сюда.
Evet, buraya lütfen.
Шеф.. идемте сюда.
Hey, şef, buraya gel.
Идемте сюда.
Buraya gel.
Вот, идемте сюда.
İşte burdasın.
Идемте сюда.
Bu yoldan gidelim.
- Идемте сюда..
- Gel.
Идемте сюда.
Şuraya gidelim.
Идемте сюда. Идемте.
Gelin buraya.
Идемте сюда.
Buradan lütfen.
Идемте сюда.
Gelin, benimle.
Идёмте сюда.
Şöyle geçelim.
Идемте! Сюда.
- Lütfen, buradan gitmeliyiz!
Идёмте сюда.
Şuraya geçelim.
Идемте ребята, сюда.
Hadi çocuklar bu taraftan.
OK, мистер Наворски, идёмте сюда.
Pekala bay Navorski, buraya gelin.
Идемте со мной. Сюда.
Gel benimle, bu taraftan.
Сюда, друзья. Идёмте.
Bu taraftan, dostlarım.
Идёмте сюда.
- Yanıma gelsene.
Идемте. - Я только сюда прибыл!
Gidelim.
Идёмте. Сюда.
Gelin, bu taraftan.
Да, да, идёмте сюда на секунду.
Şuraya bakalım. - Peki.
Идёмте сюда.
Buradan devam edelim.
Идемте. Сюда.
Gelin.Buradan.
Сюда. Идёмте.
Bu taraftan.
Сюда. Идемте.
Buradan.
Идёмте. Быстрее! Сюда!
Acele edin, bu taraftan!
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
идемте 1358
идёмте 887
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
идемте 1358
идёмте 887