Идемте отсюда translate Turkish
24 parallel translation
Давайте, идемте отсюда.
Haydi.
Идемте отсюда.
- Buradan gidelim.
Идемте отсюда.
Buradan gidelim.
Идемте отсюда.
Gidelim buradan.
- Идемте отсюда.
Bilirsin, 5 yılımı harward'a harcadım.
- Идемте отсюда.
- Çıkalım buradan.
Девочки, идемте отсюда.
Hadi, hanımlar, çıkalım buradan.
Идемте отсюда.
- Gidelim.
- Идемте отсюда.
Hadi gidelim!
Идемте отсюда.
Hadi yolumuza gidelim.
Идемте отсюда.
Çıkalım gidelim buradan.
Ладно. Идемте отсюда.
Tamam, haydi buradan gidelim.
Ладно, идемте отсюда.
Gidiyoruz beyler.
Идемте, мистер Спок. Пора убираться отсюда.
Mr. Spock, çıkıp gidelim buradan.
- Идемте, пора убираться отсюда.
Değil mi, çocuklar. Hadi, gidelim.
Идемте все отсюда нафиг.
Haydi gidelim buradan.
Хорошо. Идемте, уйдем отсюда и оставим плохого дядьку одного.
Hadi, o tarafa gideceğiz ve kötü yaşlı adamı yalnız bırakacağız.
Идёмте назад, и как можно дальше отсюда.
Yola geri dönelim. Acilen uzaklaşalım buradan.
Идемте. Возьмем вашу тачку и свалим отсюда. Пошли!
Senin otomobiline binip buradan defolup gideceğiz.
Надо уходить отсюда. Сколько их штук? Идёмте отсюда.
- Hadi beyler gidelim buradan.
Давайте уйдем отсюда. Идемте.
Hadi, gidelim buradan.
Идёмте отсюда.
Artık gidebilir miyiz?
- Идёмте, поможете мне вытащить отсюда это дерьмо.
- Hadi çıkaralım şunları buradan.
Идёмте отсюда.
Buradan hemen çıkmalıyız.
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
идемте 1358
идёмте 887
идемте со мной 176
идёмте со мной 107
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
идемте 1358
идёмте 887
идемте со мной 176
идёмте со мной 107