English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Испанца

Испанца translate Turkish

36 parallel translation
Слово испанца! Не пойдет.
Sana İspanyol sözü!
Но ты превзошел моего испанца, Это значит, что ты, скорее всего, учился. И учась, ты узнал, что человек смертен.
Ama benim İspanyol'umu da yendiğine göre antrenmanlı olmalısın ki antrenmanda, insanın ölümlü olduğunu öğrenmiş olmalısın.
Знаешь, для испанца невозможно заказать сельтерскую, а не сальсу.
İspanyol biri seltzer istediğinde mutlaka salsa getiriyorlardır
Одни ратуют за француза, другие за испанца,.. третьим ненавистны все иностранцы.
kimileri fransa kimileri de ispanya diyor. bazılarıda yabancı istemiyor.
- Ты знаешь этого испанца?
- Bu İspanyol'u tanıyor musun?
Бригада - два испанца, шесть канадцев и один китаец.
Uluslararası tugay. İki İspanyol, altı Kanadalı, bir Çinli.
Только посмотри. Роман какого-то 12-летнего испанца.
Yani, şuna bak mesela. 12 yaşında bir İspanyol tarafından yazılmış bir roman.
Слышали такой анекдот про англичанина, француза и испанца?
Bir İngiliz, bir Fransız ve bir İspanyol arasında geçen fıkraları bilir misiniz?
Нет. белый парень завалит этого испанца.
Hayır, hayır. Şu beyaz çocuk.
Белый парень уложит этого испанца.
Beyaz çocuk İspanyol'u dövecek.
Он уже на тот момент понял слабое место испанца.
O İspanyol'daki bir şeyi fark etti.
С маленьким намеком на испанца.
- Biraz da İspanyol karışık.
Обязанность каждого испанца сообщать где они прячутся.
Saklandıkları yerleri bildirmek, her yurtseverin görevidir.
Черт, как звали этого испанца?
Hay Allah, adamın adı neydi? Hani şu İspanyol.
Я.. Я имею в виду - разве китаец сможет играть испанца?
Demek istediğim... bir İspanyol'u oynayamayacağı.
Испанца. Тот попался на краже в ювелирном магазине.
Çocuğu bir kuyumcuda hırsızlık yaparken yakalamıştım.
Может, чтобы быть больше похожим на испанца, тебе нужно для начала снять рубашку.
Belki de daha fazla İspanyol gibi hissetmek için, üstünü çıkarmalısın.
Валентино Pосси против 21-летнего товарища по команде испанца Хорхе Лоренцо.
Valentino Rossi, 21 yaşındaki İspanyol takım arkadaşı Jorge Lorenzo'ya karşı yarışıyor.
Что интересного у испанца?
İspanyoldan ne haber?
"Вы, - говорю я, - вы сосед испанца."
Diyorum ki "Sen İspanyol'un yan komşususun."
Как они молились о моей смерти, и клялись прийти на мои похороны, И никогда больше не сажать испанца на папский престол.
Ölümüm için nasıl dua ettiklerini beni yerin altında görmeye ve papalık tahtına İspanyalı birini getirmemeye nasıl yemin ettiklerini duydum.
Наверно я бы мог обидеться на то, что меня пригласили только из-за того, что я мексиканец, но он мог пригласить любого знакомого испанца своего садовника Рохельо, или...
Belki sadece beni davet etseydi, örnek Meksikalı arkadaş olarak bu kadar üstüme alınmazdım. Ama bildiği diğer bütün Hispanikleri davet edebilirdi. Mesela...
Или кто-нибудь поставит на еще одного испанца?
Yoksa biri, bahiste başka bir İspanyol üzerine oynamaya cesaret eder mi?
Старовата я для малыша-испанца.
Küçük bir ese için çok yaşlıyım.
Я не очень хорошо читаю по губам испанца.
Pero no leo labios en español muy bien.
Я что, твою мать, похож на испанца? Когда ты приползёшь обратно...
İspanyol gibi mi görünüyorum, amcık?
Я работал на этого идиота-испанца 3 года, а у него был свой человек у МакЮэна, и он мне ничего не сказал?
Bu hıyar İspanyol'un yanında üç yıl çalıştım ve McEwen ekibinde adamı olduğunu söylemedi.
Имя Испанца привлекло всеобщее внимание.
İspanyol herkesin dikkatini çeken bir isimdi.
Мы ищем водителя, молодого испанца.
Aradığımız sürücü genç bir İspanyol erkek.
- Она хочет убить каждого испанца, до которого дотянется.
- Elini uzandığı bütün İspanyolları öldürmek istiyor.
Я беру на себя хипстера, а ты бери испанца.
Tamam, ben hippilere gideceğim sen de yaşlı nineye git.
У испанца намного лучше.
Yaşlı nineninki çok daha iyi.
- Окей, у испанца определённо там есть сметана, и никто не поспорит, что это аутентичный мексиканский гуакомоле.
Tamam. Yaşlı nine kesinlikle içine ekşi krema katmış Ve herkes bunun hakiki Meksika Guacamole'u olmadığını söyleyebilir.
А мне вполне нравятся работы одного испанца.
O küçük İspanyol adam epey hoşuma gidiyor.
Значит, он - отдельно от испанца?
O halde İspanya ile işbirliği yapmıyor.
Испанца?
- İspanyolla mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]