English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Кажется маловероятным

Кажется маловероятным translate Turkish

28 parallel translation
"Кажется маловероятным, что этот ребёнок вернётся домой мать отказалась от него ради своей личной жизни."
"Bu çocuğun evine dönmesi pek mümkün görünmüyor annesi kendi yaşam tarzı yüzünden onu reddediyor."
Мне кажется маловероятным, что удастся сделать что-нибудь существенное.
Gerçekten işe yarayıp yaramayacağımız, bana oldukça belirsiz görünüyor.
Но я не буду в это влезать, потому что начну кадрить жену приятеля. Я тебе говорю об этом, так как мне это кажется маловероятным.
Böyle söylüyorum çünkü bu bana biraz gerçek dışı geliyor.
Это кажется маловероятным.
Bu pek olacak gibi görünmüyor.
Это кажется маловероятным.
Anlamsız görünüyor.
Так что ты понимаешь, что мне это кажется маловероятным.
Gördüğün gibi, Jack. Bana hiç mantıklı gelmiyor.
И кажется маловероятным, что он смог убить сестру Габриэллы 6 месяцев назад.
Gabrielle'in kız kardeşini altı ay önce öldürmesi mümkün değil.
Кажется маловероятным, Zedd
Bu olanlar çok şüpheli gözüküyor Zedd.
Кажется маловероятным, правда?
Ama yine de sana çok olanaksız geliyor değil mi?
Нет. Кровать, ванна, и еще что-то? Это кажется маловероятным.
Yatak, banyo ve ötesinde, beklenilmedik görünüyor.
Мне это кажется маловероятным.
Bunu inandırıcı bulmadım.
Предполагая, что ты сможешь набрать деталей и научиться их собирать вместе, что кажется маловероятным
Parçaları bulup, birleştirmek için mühendislik yeteneklerini sergileyeceğini düşünürsek, çok başarılı bir yapı oluşturabilirsin.
Учитывая состояние девушки, кажется маловероятным, что она взяла и сбежала.
Hanımefendinin hastalığını düşününce öylece kaçıp gitmesi tamamen gerçekdışı görünüyor.
Согласно его мед карте ему оно не назначалось, а развлекательное использование кажется маловероятным в такой большой дозе, которая просто бы его вырубила.
Tıbbi geçmişine göre bu ilaç dinlenme amaçlı olarak doktor tarafından yazılmış. Böyle yüksek bir doz onu yere yıkardı.
Возможно, хотя нам это кажется маловероятным.
Böyle bir şey muhtemel olsa da biz buna pek imkân vermiyoruz.
Это кажется маловероятным.
Olası görünmüyor.
Кажется маловероятным, что он сознательно проглотил биологическое оружие.
Biyolojik bir terör maddesini bilinçli bir şekilde yutması pek olası değil.
И хотя мне кажется маловероятным, что именно она оказала разлагающее влияние, стало очевидным в последнее время что я знаю ее меньше, чем я думал.
Her ne kadar baştan çıkaranın Watson olduğunu düşünmesem de son zamanlarda baktım ki onu sandığım kadar iyi tanımıyormuşum.
Кажется маловероятным.
Pek mümkün gözükmüyor.
Кажется маловероятным то, что вы могли прошляпить его.
Kaçırman olanaksız.
Поэтому, кажется маловероятным, что это случилось, когда он был в наручниках, в кровати.
Bu da yatakta kelepçeliyken olmuş gibi görünmüyor.
Кажется маловероятным.
Olası görünmüyor.
Мне кажется это маловероятным.
Bilmiyorum, olası görünmüyor.
Нет, но это кажется таким маловероятным - еще одно убийство так много лет спустя, под той же крышей.
Hayır, fakat pek olası görünmüyor - bu kadar yıl sonra yine aynı çatı altında bir başka cinayet.
Это кажется маловероятным.
Varmış gibi görünmüyor.
Но тебе не кажется это как-то маловероятным?
Sence de biraz kendinde değilmiş gibi görünmüyor mu?
Твое существование является недоказанным и кажется крайне маловероятным.
Varoluşun kanıtlanmamış ve son derece olasılıksız...
Только если им не помогали, но это кажется маловероятным, да?
Yardım almadıkları sürece tabi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]