English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Меня зовут том

Меня зовут том translate Turkish

56 parallel translation
Меня зовут Том.
Ben Tom.
Карен, меня зовут Том.
- Adım, Tom.
Меня зовут Том, и у меня на работе есть человек от которого я буквально на стенку лезу.
Çalışma arkadaşlarımdan biri beni çıldırtıyor. Ne yapabilirim?
Меня зовут Том.
Adım Tom.
Меня зовут Том Ван Аллен.
Benim adım Tom Van Allen.
- Меня зовут Том.
- Benim adım Tom.
Ладно, привет, меня зовут Том.
Merhaba, adım Tom.
Меня зовут Том Бейкер, я хотел бы нанять сиделку для детей.
Ben Tom Baker, çocuk bakıcıları için aradım.
- Меня зовут Том Линкольн.
- Adım Tom Lincoln. Dosyama...
- Привет, меня зовут Том.
Merhaba, ben Tom. - Merhaba.
- меня зовут Том.
Benim adım Tom. Memnun oldum.
- Меня зовут Том.
- Adım Tom.
Меня зовут Том Хаверфорд. Если бы пять лет назад вы сказали мне, что я буду в этом танцевальном зале с Марлин Григгс-Ноуп, Я бы подумал, что мы здесь поженимся.
Ben Tom Haverford ve eğer beş yıI önce bana, bu salonda Marlene Griggs-Knope ile olacağımı söyleseydiniz, muhtemelen evlendiğimizi düşünürdüm.
Хорошо, меня зовут Том Хэверфорд, я работаю на департамент благоустройства
Tamam. Adım Tom Haverford. Park Birimi'nde çalışıyorum.
Меня зовут Том Скаво и мне нравятся большие груди.
Adım Tom Scavo ve ben iri göğüslerden hoşlanıyorum.
Меня зовут Том Крейвен.
Benim adım Tom Craven.
Меня зовут Том Хаверфорд и я здесь, что рассказать вам немного о лучшей в Пауни развлекательной и мультимедийной компании,
Pawnee'nin bir numaralı eğlence ve multimedya şirketler grubu Eğlence720 hakkında bilgi vermek için buradayım.
Меня зовут Том Найт.
Adım Tom Knight.
Меня зовут Том.
Adım, Tom.
Ты думаешь, меня зовут Том Газойнкс?
Adım Tom Gazoinks'mi sence?
Меня зовут Том Ди-Мартино.
Adım Tom DiMartino.
Амир, меня зовут Том Чендлер, ВМФ США.
Amir, benim adım Tom Chandler, Amerikan Deniz Kuvvetleri.
Меня зовут Том. Я оставил его на скамейке.
Basketbol sahasının yakınındaki banka bırakmıştım.
Меня зовут Том Хаммершмидт.
Benim adım Tom Hammerschmidt.
Меня зовут Том Грэгсон.
Benim adım Tom Gregson.
Здравствуйте, меня зовут Том Киркман.
Merhaba, benim adım Tom Kirkman.
Меня зовут инспектор Том :
Ben Müfettiş Thom..
Меня зовут Том Ван Ален... или Дэнни Паркер.
... ya da Danny Parker.
Меня зовут Том, теперь понятно?
Gerçekten bu tamam mı?
Фишка в том, что меня на самом деле не Леммоном зовут.
Komik hikaye, adım aslında Lemon değil.
Меня зовут Блейк, а это мой кориш Том.
Ben Blake. Bu da arkadaşım, Tom. N'aber desene Tom.
Вдруг вспомнил о том, что меня зовут Паскаль, а остальное пришло само.
Adımın Noël olduğunu hatırladım ve ağzımdan kaçırdım.
Меня зовут Элоиза Хокинг, и я полагаю, что мой сын виноват в том, что в Дезмонда стреляли.
Ben Eloise Hawking. Sanırım Desmond'ın vurulmasına benim oğlum sebep oldu.
Капитан, меня зовут Том О'Нил.
Başkomiser, ben Tom O'Neill.
Меня зовут Херб Фитцморрис и я заинтересован в вашем доме на улице Колоа том, что с классным забором и воротами.
Adım Herb Fitzmorris Koloa caddesindeki ev ile ilgileniyorum, şu güzel çitleri ve girişi olan ev.
Эм, я ваш сосед, меня зовут Том.
- Ben komşunuzum, adım Tom.
Меня зовут Том Мейсон.
Ben Tom Mason.
Хорошо, правда в том, что меня зовут Ларс Трентон.
Yardımına ihtiyacım var. Pekala, gerçek şu ki, adım Lars Trenton.
Меня зовут доктор Марш и я хочу поговорить с вами о том, что вчера с вами произошло
Dün okulda olanlar hakkında sizinle biraz konuşmak istiyorum.
Она спросила, кто я такой и я рассказал, почему меня зовут Шугар и каким образом я связан с сайтом.
Benim kim olduğumu sordu, ben de ona adımın neden Sugar olduğunu ve bu internet sitesiyle olan alakamı anlattım.
Но дело в том, что он думает, что меня зовут Кэти.
Tek bir şey var ki adımın Katie olduğunu sanıyor.
Так я называю фанатов этого шоу, основываясь на том факте, что меня зовут Пёрд.
Adımın Perd olması gerçeğine dayanarak bu şovu izleyenlere verdiğim ad.
Том Брюнелл меня зовут.
Adım Tom Brunell.
Том Хаверфорд, меня зовут Тревор Нельсон.
Tom Haverford, benim adım Trevor Nelsson.
Меня зовут Филип Борн и я не работаю в Совете, я просто работаю в том здании.
Benim adım Philip Bourne ve ben il meclisinde çalışmıyorum. Sadece o binada çalışıyorum.
Меня зовут Марк Шульц, и я хочу поговорить об Америке... и о том, почему я занимаюсь борьбой.
Adım Mark Schultz. Amerika hakkında konuşmak ve neden güreştiğimi anlatmak istiyorum.
Причина, по которой Шон называет меня Нэнси, в том, что меня зовут вовсе не Джессика, а причина, почему меня зовут не Джессика в том, что я не совсем Джессика.
Sean'ın bana Nancy demesinin sebebi adımın Jessica olmaması. Adımın Jessica olmamasının sebebi de gerçekten Jessica olmamam.
- Меня зовут, Том Сильвер.
- benim adım Tom Silver.
Меня зовут Том.
Benim adım Tom.
Меня зовут... Том Морган.
Adım Tom Morgan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]