Мы вам не враги translate Turkish
19 parallel translation
Мы вам не враги.
Sizin düşmanınız değiliz.
Мы вам не враги. Мы говорим : хорошо, расшатывайте, идите вперёд, сотрясите всё.
Size "tamam, yakın, yıkın, ateşe verin" diyoruz.
Мы не знаем, о ком вы говорите, но мы вам не враги.
Biz kimin hakkında konuştuğunu bilmiyoruz. Biz düşmanın değiliz.
Мы вам не враги.
O düşmanın değil.
Мы вам не враги.
Düşmanların değiliz.
Мы вам не враги!
Biz sizin düşmanınız değiliz!
Мы вам не враги.
Biz düşmanınız değiliz.
Вы должны понять, что мы вам не враги.
Düşmanın olmadığımızı anlamanı istiyoruz.
Слушайте, мы вам не враги.
Bak, biz dostuz.
Видите, Аннабель, мы вам не враги.
Biz senin düşmanın değiliz, Annabel.
Мы вам не враги.
Düşman değiliz.
Мы вам не враги.
- Biraz sakinleşip -
- Ваше Величество, клянусь, мы вам не враги.
- Majesteleri, düşmanınız olmadığımıza yemin ederim.
Поверьте, пожалуйста, мы вам не враги.
Sizi rahatsız ettiğimiz için bizi affedin. Ama, lütfen anlayın!
Мы вам не враги.
Biz, size düşman değiliz.
Мы вам не враги.
Sizin düşmanınız değiliz
Мы враги. Но я не желаю вам зла.
Düşman olsak bile ölmeni istemiyorum.
И вам мы не враги, это так, мы только...
Ve senin de değiliz, gerçekten değiliz, biz sadece...