English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / На тебе прослушка

На тебе прослушка translate Turkish

26 parallel translation
- Да на тебе прослушка!
- Üzerinde dinleme cihazı var!
Да, ты. На тебе прослушка, коп?
Evet.. dinleyici mi taktın polis?
Эй, ты же помнишь что на тебе прослушка, верно?
Üzerinde dinleme cihazı olduğunu hatırlıyorsun, değil mi?
- На тебе прослушка?
- Mikrofonun var?
На тебе прослушка?
Ş ž u anda dinleniyor musun?
На тебе прослушка.
Dinleme cihazın var.
Если на тебе прослушка - убью.
Eğer üzerinde telsiz varsa, öldün demektir.
На тебе прослушка?
Ananı... dinleme cihazı mı o? Evet, dinleme cihazı takıyorum.
Я знаю, что на тебе прослушка.
Mikrofon taktığını biliiyorum.
- На тебе прослушка, да?
- Hayır. - Üzerinde dinleme cihazı mı var?
- На тебе прослушка? - Конечно, на мне прослушка.
- Dinleme cihazi var mi üstünde?
Если на тебе прослушка, то ты мне должен сообщить об этом, иначе ее не примут в суде.
Eğer üzerinde cihaz varsa bana söylemelisin yoksa mahkemeden atılırsın.
На тебе прослушка?
- Üzerinde dinleme cihazı var mı?
На тебе прослушка, Тэмми.
Üzerinde dinleme cihazı var Tammy.
На тебе прослушка?
- Üzerinde kablo var mı?
Я помню твою курсовую, в которой ты анализировал сериал Прослушка на примере Илиады Гомера. Не думал, что курс современной литературы подскажет тебе будущую профессию.
"The Wire" ile "İlyada" yı karşılaştırdığın yazını hatırlıyorum da hiç de ders vermek için İngiliz Edebiyatı'nı anlatıyorsun gibi görünmüyordu.
На тебе есть прослушка?
Telsizin yok mu?
Он просто хочет убедится, что на тебе не висит прослушка.
O sadece kablo takıp takmadığını görmek istiyor.
Он просто хочет убедится, что на тебе не висит прослушка.
[Ed] O sadece dinleyici takıp takmadığını görmek istiyor.
А я знаю, что я сейчас не на службе. Спорю, на тебе прослушка.
Tek bildiğim şu anda görev saatimin dışında olduğum.
Спорю, на тебе прослушка. Серьезно?
Eminim dinleme cihazın vardır.
На тебе была чёртова прослушка?
Lane olası kablo mu taktın vücuduna?
Прослушка сейчас на тебе?
Dinleme cihazı var üstünde değil, mi?
На тебе была прослушка, когда он говорил это?
Bunları söylediğinde dinleme cihazın üstünde miydi?
На тебе была прослушка, когда он говорил это?
Bunları söylerken üzerinde dinleme cihazı var mıydı?
На тебе была прослушка.
Dinleme cihazı takıyordun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]