Смешной translate Turkish
10,907 parallel translation
У него магазинчик, и смешной индийский акцент ".
Mahalle bakkalı işletiyor ve komik bir Hint aksanı var. "
Это Дев Шах, очень смешной актёр.
Bu Dev Shah. Çok komik aktördür.
Он сильный и ещё смешной.
Adam hem güçlü hem de komik.
Э, да, смешной сериал.
- Evet, komik bir dizi.
Но Картман же смешной.
Ama Cartman cidden komik.
Смешной.
Çok komik.
А ты смешной.
Espri yaptın ha.
Зависит от того, насколько он смешной.
- Ne kadar komik bulacağıma bağlı.
Очень смешно.
Çok komik.
Очень смешно.
- Hoşuma gitti bu.
Думаешь, это смешно?
Sence bu komik mi?
- Смешно.
- Çok komiksin.
Не... Это уже не смешно.
Bence hiç komik değil.
Ладно, не смешно.
Tamam hiç komik değil.
Да ладно, это смешно
Hadi ama, bu çok rahatsız edici.
Очень смешно.
Oldu mu?
А ты смешной.
Çok komik adamsın.
Это смешно.
Bu çok saçma.
Очень смешно.
Çok komiksin.
Не смешно.
- Komik değil.
Смешно сказать.
Hakikaten komik.
Смейся надо всем, потому что это всегда смешно.
Her şeye gül çünkü her zaman komiktir.
Это очень смешно, парни.
Gerçekten komik beyler.
Это не смешно, Хантер.
Komik değil Hunter.
Не смешно.
Komik değil.
Это смешно.
Saçmalık.
А это совсем не смешно.
Bu eğlenceli değil
Да, но это до сих пор смешно, так ведь?
- Evet ama yine de komik, değil mi?
- Что? Это смешно
- Saçmalama.
Это смешно и непрофессионально.
Bu gülünç bir şey ve hiç profesyonel değil.
Это смешно.
Çok saçma.
Это же просто смешно!
Bu saçmalık!
Просто смешно!
Saçmalık.
Смешно.
Komik.
Это смешно.
- Bu çok saçma.
Я видел условия, Харви. Это просто смешно.
Şaka gibi.
Думаешь, это смешно?
- Bunu komik mi buluyorsun?
О, да, очень смешно.
Evet, bu komikti.
Ха! Смешно, ТК.
Çok komiksin TB.
- Смешно.
- Çok komik.
— Харви, это не смешно.
İçinde çok fazla gluten mi varmış?
Смешно.
Komiksin.
Да ладно, это смешно.
Hadi ama. Bu çok gülünç.
Очень смешно.
Çok komikmiş.
Это не смешно, Рик!
Komik değil, Rick!
Смешно, правда?
- Ne kadar komik değil mi?
Смешно, если сказать, что они маленькие.
Küçük olduklarını söylemek komik.
Смешно, если сказать, что они большие.
Büyük olduklarını söylemek de komik.
Всё сымпровизировано. Это очень смешно.
Tamamı doğaçlama ve çok komik.
О, это было так, так смешно.
Bu çok, çok komikti. - Teşekkürler. - Önemli değil.
— Было смешно.
Esprilerin güzeldi.
смешной девчонке 16
смешно 1676
смешно тебе 16
смешная 52
смешно то 21
смешное 17
смешная шутка 21
смешная девчонка 23
смешно же 23
смешная история 17
смешно 1676
смешно тебе 16
смешная 52
смешно то 21
смешное 17
смешная шутка 21
смешная девчонка 23
смешно же 23
смешная история 17