English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Суперзвезда

Суперзвезда translate Turkish

168 parallel translation
Суперзвезда! Супергалактика!
Kocaman yaptırmış.
А я вроде бы суперзвезда!
Güya bir süper starım.
Вначале Марию с Иосифом выгоняют в хлев затем бодрое исполнение "Джингл белл рока" коротенькое попурри песен из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" а в конце первого акта эльфы Санты и трое волхвов стоят рука об руку и поют "Снеговичка Фрости".
"No Room At The Inn" le başlıyor Sonra "Jingle Bell Rock" ın heyecanlı bir versiyonu ve "Jesus Christ Superstar" dan bir potpuri var. Noel Baba'nın elfleri üç bilge kol kola girip "Frosty the Snowman" ı söylemesiyle bitiyor.
Номер из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" остался без исполнителя. Актер упал, поскользнувшись в душе.
"Jesus Christ Superstar" numarasını yapacak kişinin duşta ayağı kaymış.
Никогда не думал, что суперзвезда может быть такой скромной.
Bu kadar büyük bir yıldızın böyle utangaç olacağı aklıma gelmezdi.
Ты? Суперзвезда?
Hollywood'da olduğum bir rüya.
- Ну, вот, суперзвезда?
- Oldu mu, süperstar?
Как себя чувствуешь суперзвезда?
Yıldız oyuncum nasıl?
Бывшая суперзвезда будет отсиживать свой срок в тюрьме... строгого режима Лонгмарш... известной своей программой реабилитации...
Bir zamanların ünlü futbolcusu... cezasını sıkı korunan ve rehabilitasyon programıyla ünlü... Longmarsh hapishanesinde çekecek.
Идём, суперзвезда.
Hadi, Süper Star.
Это же суперзвезда!
İşte Süper Star!
А ты лучше отдохни, суперзвезда.
Biraz dinlensen iyi olur Süper Star.
Вот она - будущая суперзвезда моды.
- İşte burada. Geleceğin moda yıldızı.
Я знаю, что вы суперзвезда, но вы уже послали факс?
Süperstar olduğunuzu biliyorum ama, o faksı henüz göndermediniz mi?
Она тебе нужна, потому что в колледже Шейк был суперзвезда, а ты - неудачник.
Kabul ettin çünkü üniversitede sen sefildin ama Shake süperstardı.
И теперь суперзвезда.
Ve sıradaki süperstar.
Суперзвезда.
Bir süperstar, ha?
- Тут - не Лос Анджелес! Да, суперзвезда?
Burası büyük şehirden bayağı uzak, değil mi, süperstar?
Подъём, суперзвезда!
Ayağa kalk, süperstar.
- Устроим платный просмотр - суперзвезда против полузвезды.
Her izleyene satabiliriz. Süper yıldız yarım yıldıza karşı.
¬ ы действительно интеллектуальна € суперзвезда дл € мен €,
Siz bence gerçekten entelektüel bir "süperstar" sınız.
И знаешь, у нас был ужасный опыт в прошлом году, когда мы ставили Иисус Христос Суперзвезда.
Geçen yıl Jesus Christ Superstar'da korkunç deneyimlerimiz olmuştu.
Двэйн Элизондо Камачопятикратный чемпион боев без правил.... суперзвезда порно и президент Соединенных штатов. созвал особый саммит с участием умнейшего человека на земле.
Dwayne Elizondo Camacho, beş kez güreş şampiyonu... porno yıldızı, ve Birleşik Devletler başkanı... dünyanın en zeki insanının da katılacağı özel bir toplantı ayarladı.
И я просто... не могу поверить! И тогда кассирша, я слышу как она вдруг говорит, она такая : "Суперзвезда".
Şaştım kaldım ve kasiyer kadının bana bir şey söylediğini duydum.
Она говорит : "Иисус Христос Суперзвезда"!
Ben "Ne?" dermiş gibi bakarken, kadın "Süperstar Hazreti İsa" dedi.
Естественая музыка и расслабляющий ритм. Суперзвезда британского сола, самая горячая новинка года.
Akustik sesiyle ve sakin haliyle bu İngiliz soul müzik sanatçısı yılın en iyi yenilerinden.
Суперзвезда.
Superstar!
Суперзвезда Ом Капур, которого называют ОК, вышел на свой балкон, Привет, пап!
takma adı OK olan superstar Om Kapoor, balkonuna çıkmalı,
Чувак, да ты - суперзвезда, бпя.
Ahbap, tam anlamıyla rock yıldızı gibiydin.
- Ты моя суперзвезда?
- Benim minik yıldızım sen misin? - Evet.
Ты теперь суперзвезда, а я всего лишь обычная девушка.
Ve ben sadece sıradan bir kızım. Hayatta bazen, her şeyi kabullenerek,
Суперзвезда!
Süperstar!
Бешеная собака, думал, что суперзвезда Но на самом деле он был просто человеком, который делал черную работу "
Çılgın Köpek bir süperstar olmak istedi, ama figuran oldu. "
Привет, суперзвезда.
Selam, süperstar.
Вот она, моя суперзвезда!
İşte, en sevdiğim yıldızım da geldi!
Конкурент Кирка на экране суперзвезда боевиков Тагг Спидмен.
Kirk'ün dışında filmdeki diğer yıldız, aksiyon oyuncusu Tugg Speedman.
Может быть, вам кажется, что на вас все смотрят но вы не суперзвезда.
Herkesin gözü sizin üstünüzdeymiş gibi gelebilir ama ünlü biri değilsiniz.
Каждый может зажигать как суперзвезда.
Herkes bir süperstar gibi eğlenebilir
Российская суперзвезда Кейто, вместе с партнером по площадке Дик Хардером, в номинации Лучшая Актриса.
Rus süper star Kato, en iyi aktör dalında yarışacak, rol arkadaşı Dick Harder ile geldi.
Зацените, Барт тоже суперзвезда!
Şuna bakın! Bart da bir süperstar!
В чем дело, суперзвезда?
Sorun nedir, süper star?
Я - суперзвезда со скальпелем!
Ben süperstarım... neşterli bir süperstar.
Как ты себя чувствуешь, суперзвезда?
Nasılsın süperstar?
- Твой черед. Вперед, суперзвезда!
Pekala, işini yap süper star.
Суперзвезда, а не может добиться
Süper star, gel, gel, bunu al #
- она была настоящая суперзвезда.
-... tam bir süper stardı.
- Я... едва ли была суперзвезда.
- Ben... süper star falan değildim.
- Тебе всё самое лучшее, суперзвезда!
En güzeli senin için, süperstar.
Ты суперзвезда.
New York seni seviyor.
Она суперзвезда.
O bir süper star.
Эй, как дела, суперзвезда?
Nasıl gidiyor büyük yıldız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]