English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Танцует

Танцует translate Turkish

673 parallel translation
Я всегда там, если она танцует.
Grusinskaya ne zaman dans etse ben oradayım.
Кто танцует?
Kim dans ediyor?
Кто будет вспоминать Грушинскую, которая... больше не танцует?
Ve artık dans etmeyen bir Grusinskaya... kimin umurunda olur?
Она скромничает, она отлично танцует.
Sizden saklamış. O harika bir dansçıdır.
Сжальтесь! - Пусть танцует!
- Dans ettirmeye başla şunu!
Она прекрасно танцует, да?
Güzel dans ediyor, değil mi?
- Он не танцует?
- Dans etmez mi?
И знаешь, Джордж Бейли танцует над нужным местом.
George Bailey'in bağlantı noktasında dans ettiğini de biliyor musun?
Слушай, кто танцует?
Bak, biri dans edecekse...
Он танцует как бог и совершенно гадко презирает простых двуногих вроде меня.
Harika dans eder ve benim gibi en beterinden iki ayaklı minicik birine kalmış durumda.
Сьюзан танцует лучше всех, кого я знаю.
Susan tanıdığım en iyi dansçıdır.
Она танцует танец "Семи Вуалей".
Yedi tül dansını yapıyor.
Он поёт и танцует.
O dans eder ve şarkı söyler.
Здесь всякий поет и танцует со мной
# Herkes şarkı söylesin ve dans etsin. #
С кем это танцует наша куколка?
- Smitty'nin dans ettiği de kim?
Кто эта девушка, папа? Какая девушка? Которая танцует с Дэвидом.
David ile dans eden o kız kim, baba?
Танцует лучше всех!
Balonun yıldızı.
Но она уже танцует.
Ama şimdi dans ediyor.
- Может быть, танцует?
- Dans etmiyor mu?
Она не танцует, не знает шуток... и не крутит мяч на своем носике.
Küçük hanım dans edemez, fıkra anlatamaz... küçük burnunun üzerinde lastik topları dengede tutamaz.
То Чёрный танцует на берегу
Siyah olansa kıyıda dans ediyor.
- С Франсеттой танцует.
Sıkıldın mı?
Должно быть, он хорошо танцует.
Ceylan bacaklar, hafif çarpık. İyi bir dansçı olmalı.
Она танцует в Эльдорадо.
Evet. El Dorado'da dans ediyor.
Синьоры - никто не танцует.
Bayanlar ve baylar, bir tek çift bile dans etmiyor.
Он ни с кем не танцует, кроме меня.
O benden başka kimseyle tvist yapmaz.
Арлекин прыгает и танцует...
# Palyaço zıplaya zıplaya dans ediyor # #
А этот Плесси-Бельер молодчина, сражается, словно танцует.
Genç Plessis-Bellieres dans eder gibi dövüşür!
Танцует по дороге в храм, свистит на лестнице.
Ayine dans ederek geliyor Merdivende ıslık çalıyor
- Слышала, танцует хорошо.
- Dansta çok iyi olduğunu duydum.
Ой уж эта Чекита, она может целый полк ублажить, но вот танцует паршиво.
Bu Chiquita, bütün alayı yalayıp yutabilir fakat bir yalamayla asla dans etmez.
Блондинка танцует Индийский Шимми, рыженькая
Sarışın olan Hint, kızıl olansa Çin şimi dansı yapıyor.
Ее поступь похожа на воспоминания ребенка, которая звучит у меня в голове и танцует мечтая.
# Yürüyüşü tıpkı bir çocukluk anısı gibi # # Geçer hayalimden hoplayıp zıplayarak #
Дельфина танцует...
- Ama yapmayacaklardır. - Öyle mi diyorsunuz?
Она еще и танцует.
Dans da ediyor.
Этот твой Игорь танцует ужасно вульгарно.
Senin şu İgor da fena dans etmiyormuş.
Она танцует с мужчиной!
Bir adamla dans ediyor!
Да я вижу, что она танцует с мужчиной!
Bende görebiliyorum bir adamla dans ettiğini!
( музыка ) Ты знаешь, как она танцует
# Dansçıdır o bilirsin
- Равви Якоб очень хорошо танцует.
- Hayır. - Haham Jacob çok iyi dans eder.
А она, правда, танцует?
Gerçekten öyIe dans ediyor mu?
А где она танцует?
Nerede dans ediyor?
- Я знаю Фреда. - Он танцует Ча-ча-ча. - Правда?
- Bu Fred cha-cha-cha'yı bilir!
Он мило танцует, и с ним приятно поболтать.
Çok güzel dans ediyor, hem de hoş biri.
Танцует в обнимку со смертью.
Ölümün kavalyesi.
Никто не танцует?
Neredeyse hiç kimse dans etmiyor?
Танцует.
İşte orada, dans ediyor.
Она танцует.
Karımı göremiyorum.
- Она танцует с Дэвидом?
- Evet.
Он танцует с синьорой!
Onunla dans ediyor.
Рэйна на редкость великолепно танцует.
Rayna çok başarılı bir dansçı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]